Moana (OST) - Što dalje [How Far I'll Go] (Romanian translation)

Croatian

Što dalje [How Far I'll Go]

Zašto stalno mene vuče to more?
Još od prvoga dana čujem samo pučinu
Želim mirna biti tamo gore
Ale mir moj ruši more
I vraćam se uvijek tu
 
I kad lutam čak vidim tajni znak
Moj je korak lak jer je jasan trag
Shvaćam isti tren put svoj zabranjen
Kamo žudim poć
 
Gledam gdje ljubi se mora rub sa nebom!
Što dalje je to ne zna se!
Vjetar jak dat će mom jedru smjer kada krenem!
Da saznam sve!
Tajne te ja ne znam kamo to vode me
 
Ja znam, svima nama ovaj otok pruža sreću
Jer je otok siguran i dobro znan
Svak zna što da čini za svoj otok
Pa se be brinem o tom
Zadatak ovaj dobro znam!
 
Biti tu za vas, snaga, mač i štit
Svima donijet spas, bit što moram bit
Al svoj pravi glas ja ne mogu krit!
Zašto teško je?
 
Gledam trag koji sja svaki dan i blješti!
Što dalje je to ne zna se!
Svaki val ko da zove mene van na to more!
Da saznam sve!
Iza linije što se krije te!
 
Gledam gdje ljubi se mora rub sa nebom!
Što dalje je to ne zna se!
Vjetar jak dat će mom jedru smjer kada krenem!
Da saznam sve!
Gdje zove me!
 
Submitted by Anna Elsa J. on Mon, 10/07/2017 - 13:18
Last edited by Icey on Sat, 17/02/2018 - 23:32
Submitter's comments:

Croatian version of "How Far I'll Go" by Auli'i Cravalho from Disney's "Moana" or "Vaiana" in Europe

Align paragraphs
Romanian translation

Cât de departe voi merge?

De ce marea aceea mă cheamă întruna?
Chiar din prima zi aud doar marea,
Vreau să stu în pace chiar acolo,
Dar pacea mea e zdrobită de mare
Și mereu revin aici.
 
Și chiar când hoinăresc în împrejurimi, văd semnul secret,
Calea mea e lesne / ușor de parcurs, căci urma e clară,
Înțeleg imediat calea interzisă,
Unde vreau să merg?
 
Privesc locul unde marea sărută cerul,
E necunoscut ce-i acolo mai departe,
Vântul puternic va da direcția velei / pânzei mele când voi pleca
Să ajung să cunosc totul!
Nu știu unde mă conduc acele secrete...
 
Știu, insula asta ne aduce fericire tuturor,
Căci insula e sigură și bine cunoscută,
Cu toții știu ce să facă pentru insulă,
Deci nu-mi fac griji despre asta,
Știu îndatorirea asta foarte bine!
 
Fie aici pentru tine, putere, sabie și scut,
Aduceți ajutor tuturor, fiți ce trebuie să fiu eu,
Dar nu-mi pot ascunde vocea reală!
De ce-i atât de greu?
 
Privesc urma care strălucește zi de zi!
E neștiut ce e acolo mai departe!
E ca și cum fiecare val mă cheamă în larg, în mare,
Să pot cunoaște tot
Ce se ascunde dincolo de linia aceea!
 
Privesc locul unde marea sărută cerul,
E necunoscut ce-i acolo mai departe,
Vântul puternic va da direcția velei / pânzei mele când voi pleca
Să ajung să cunosc totul!
Unde mă cheamă?
 
Submitted by Super Girl on Thu, 01/02/2018 - 10:44
Added in reply to request by Anna Elsa J.
Comments