Kolybyelnaya (Колыбельная) (French translation)

Advertisements
Russian

Kolybyelnaya (Колыбельная)

Лег на плечи горных вершин алым шелком закат,
Вновь, к тебе, мой маленький сын, сказки с гор прилетят.
Пусть преданья древней земли гордость в сердце вольют,
Чтоб от дома ты вдали помнил землю свою.
Пусть преданья древней земли гордость в сердце вольют,
Чтоб от дома ты вдали помнил землю свою.
 
Припев
Ты спи, сынок, баю - баю - бай.
Ты спи, сынок, баю - баю - бай.
 
Ты взлетишь с родного гнезда, словно горный орел.
Только помни, помни всегда, где ты крылья обрел.
И, когда на плечи вершин, новый ляжет закат,
В дом, где будет спать твой сын, сказки с гор прилетят.
И, когда на плечи вершин, новый ляжет закат,
В дом, где будет спать твой сын, сказки с гор прилетят.
 
Припев
Ты спи, сынок, баю - баю - бай.
Ты спи, сынок, баю - баю - бай.
Баю - баю - бай.
Баю - баю - бай.
 
Submitted by Hades21 on Sat, 25/11/2017 - 13:00
Last edited by zanzara on Sun, 04/03/2018 - 19:32
Align paragraphs
French translation

Berceuse

Le soleil s'est couché comme de la soie écarlate sur le sommet des montagnes,
Les contes voleront de nouveau vers toi, mon petit fils.
Puissent les trahisons de la terre ancestrale te versent la fierté dans le coeur,
Pour que, loin de chez toi, tu te rappelles de ta propre terre.
Puissent les trahisons de la terre ancestrale te versent la fierté dans le coeur,
Pour que, loin de chez toi, tu te rappelles de ta propre terre.
 
Refrain
Dors, mon fils, dodo, l'enfant, do.
Dors, mon fils, dodo, l'enfant, do.
 
Tu t'envoleras de ton nid comme un aigle royal.
Mais souviens-toi, souviens-toi toujours d'où tu as acquis tes ailes.
Et lorsque le soleil couchera à nouveau sur le sommet des montagnes,
Les contes voleront des montagnes jusqu'à la maison où dormira ton fils.
Et lorsque le soleil couchera à nouveau sur le sommet des montagnes,
Les contes voleront des montagnes jusqu'à la maison où dormira ton fils.
 
Refrain
Dors, mon fils, dodo, l'enfant, do.
Dors, mon fils, dodo, l'enfant, do.
Dodo, l'enfant, do.
Dodo, l'enfant, do.
 
Submitted by purplelunacy on Sun, 26/11/2017 - 21:21
Added in reply to request by Hades21
Comments