Нико нема што србин имаде (Russian translation)

Advertisements
Serbian

Нико нема што србин имаде

Нико нема што Србин имаде
Такав био такав и остаде
Србин има своју крсну славу
Крсну славу, светитеља Саву
Крсну славу, светитеља Саву
 
Од Косова па све на овамо
Ми јунаке све редом имамо
Србин има Милош Обилића
Обилића, девет Југовића
Обилића, девет Југовића
 
Србин има Топлицу Милана
Србин има Косанчић Ивана
Србин има Краљевића Марка
Кога призна турска војска царска
Кога призна турска војска царска
 
Србин има чет'ри слова права
Само слога Србина спасава
Једно другом окренуло леђа
Тешко оном ко Србина вређа
Тешко оном ко Србина вређа.
 
Align paragraphs
Russian translation

Ни у кого нет того, что есть у серба

Ни у кого нет того, что есть у серба;
Таким он был, таким и остаётся.
У серба есть Крёстная слава*,
Крёстная слава и святитель Савва,
Крёстная слава и святитель Савва.
 
Од Косова и доныне
У нас все сплошь - герои.
У серба есть Милош Обилич,
Обилич и девять Юговичей,
Обилич и девять Юговичей.
 
У серба есть Милан Топлица,
У серба есть Иван Косанчич,
У него есть Королевич Марко,
Которых признаёт и войско турецкого султана,
Которых признаёт и войско турецкого султана.
 
У серба есть 4 правильных буквы:
"Только согласие серба спасает".
Буквы друг к другу обращены спинами,
Трудно (придётся) тому, кто серба унизит,
Трудно (придётся) тому, кто серба унизит.
 
Submitted by barsiscev on Tue, 06/02/2018 - 19:23
Added in reply to request by сердар
Author's comments:

Крёстная слава - трад. сербский праздник,
день православного святого,
покровителя этого рода.

More translations of "Нико нема што србин ..."
Russianbarsiscev
See also
Comments