Advertisement

Ой, розвивайся та сухий дубе (English translation)

Advertisement
Ukrainian

Ой, розвивайся та сухий дубе

Ой, розвивайся та сухий дубе
Завтра мороз буде,
 
Ой собирайся молодий козаче |
Завтра похід буде. | 2
 
Я й морозу та й не боюся
Зараз розів'юся,
 
Я й походу та й не боюся |
Зараз соберуся. | 2
 
Ой розвився дуб зелененький
В полі край долини,
 
Ой зібрався козак молоденький |
В похід з України. | 2
 
Прощай батьку, прощай ненько,
Прощай Україно!
 
Бо я їду на війноньку -
Може там загину.
 
Ой ви верби, верби суховерхі
Схиліться додолу,
 
Ой ви хлопці, славні Запорожці, |
Верніться до дому! | 2
 
Ой ви хлопці, славні Запорожці,
Хороші на вроду,
 
Хай не буде в світі переводу
козацькому роду! | 2
 
Гей!
 
Submitted by Steve Repa on Mon, 08/02/2016 - 04:16
Last edited by Steve Repa on Mon, 11/07/2016 - 05:45
Submitter's comments:

Ой розвивайся та сухий дубе. Відома українська народна (козацька) пісня. Виконує хор "Червона калина" Дніпропетровського училища культури (ДУК) з м. Дніпропетровськ (Січеслав).

Popular Ukrainian folk (cossack) song "Oi rozvyvaiusia ta sukhyi dube" (O flourish you dry oak) by choir "Chervona kalyna" of Dnipropetrovsk college of culture from Dnipropetrovsk (Sicheslav), south Ukraine.

Align paragraphs
English translation

Oh, do flourish you dry oak tree

Oh, do flourish you dry old oak tree
Tomorrow there's a frost,
 
Oh, pack up your things, oh you young Kozak )
Tomorrow we're marching out. )2
 
And the frost, I do not fear him,
At once he'll dissipate,
 
I, the march, do not fear this, )
At once I'll be ready )2
 
Oh did flurished the green oak tree
In the field by the valley,
 
Oh, the young Kozak gathered himself together )
To march out of Ukraine. )2
 
Farewell father, farewell mother,
Farewell dear Ukraine!
 
For I go off onto the war -
Maybe there I'll perish.
 
Oh you willow, dry topped willow,
Bend yourself downward,
 
Oh you boys, glorious Zaporozhtsi, )
Do come back, return home! )2
 
Oh you boys, glorious Zaporozhtsi,
So fine to behold,
 
May it never perish, in this world )
the glorius kozak lineage! )2
 
Submitted by Steve Repa on Mon, 08/02/2016 - 05:24
Last edited by Steve Repa on Thu, 11/02/2016 - 07:44
Collections with "Ой, розвивайся та ..."
See also
Comments