Advertisement

Розпрягайе, хлопцi, коней (English translation)

Advertisement
Ukrainian

Розпрягайе, хлопцi, коней

 
Розпрягайте, хлопці, коней,
Та й лягайте спочивать,
А я піду в сад зелений
В сад криниченьку копать.
 
Приспів:
Маруся, раз, два, три, калина,
Чорнявая дівчина в саду ягоди рвала.
Маруся, раз, два, три, калина,
Чорнявая дівчина в саду ягоди рвала.
 
Копав, копав криниченьку
У зеленому саду.
Чи не вийде дівчинонька
Рано вранці по воду?
 
Приспів.
Вийшла, вийшла дівчинонька
Рано вранцi воду брать.
А за нею козаченько
Веде коня напувать.
 
Приспів.
Знаю, знаю, дівчинонько,
Чим я тебе огорчив:
Що я вчора iз вечора
Краще тебе полюбив.
 
Приспів.
Вона ростом невеличка
Ще й літами молода,
Руса коса до пояса,
В косі стрічка голуба.
 
Приспів.
Розпрягайте, хлопці, коней,
Та й лягайте спочивать,
А я піду в сад зелений
В сад криниченьку копать.
 
Last edited by Sophia_ on Wed, 06/06/2018 - 17:51
Align paragraphs
English translation

Guys, unharness your horses

Versions: #1#2
Guys, unharness your horses,
And lie down to rest,
But I'll go in the green garden,
To dig a well
 
Chorus:
Maroosya, one, two, three, kalyna,
Dark-haired girl
Was picking berries in the garden.
(2x)
 
I was digging a well
In the green garden
Waiting for a girl to come out
early in the morning to draw water
 
Chorus
The girl came out
early in the morning to draw water
And a kozak followed her
leading his horse to the water
 
Chorus
Girl, I know
what I did to upset you.
Last night I fell in love
with a girl more beautiful than you
 
Chorus
She is short in height
and young in years
With a blond braid to her waist
And in the braid a blue ribbon
 
Chorus
Guys, unharness your horses,
And lie down to rest,
But I'll go in the green garden,
To dig a well
 
Submitted by innac on Thu, 01/10/2015 - 01:05
Last edited by innac on Mon, 24/07/2017 - 04:59
More translations of "Розпрягайе, хлопцi, ..."
Englishinnac
Russian Guest
5
Collections with "Розпрягайе, хлопцi, ..."
Idioms from "Розпрягайе, хлопцi, ..."
See also
Comments
SaintMark    Mon, 24/07/2017 - 04:24

please adapt the lines