Advertisement

愛に走って (Ai ni hashitte) (English translation)

Advertisement
Japanese

愛に走って (Ai ni hashitte)

パジャマのままで走って来たの
暗やみの中 あなたを追って
電話の声の淋しい響き
気のせいだけで すまされなかったの
ほんとの気持が 聞きたいの
ひとりでどこかへ行かないで
 
うまい言葉が見つからなくて
ただ泣くばかり
何かに私 おびえているの
あなたの愛がつかみきれないから
 
素足にあたる小石が痛い
青ざめたほほ あなたの前に
自分が何をしているかさえ
分からないほど 心が乱れるの
何にも考え うかばない
悲しい行ないせめないで
 
にぎりこぶしに力をこめて
ただふるえてる
何かを私 恐れているの
あなたの愛がつかみきれないから
 
うまい言葉が見つからなくて
ただ泣くばかり
何かに私 おびえているの
あなたの愛がつかみきれないから
 
Submitted by Diazepan Medina on Fri, 07/09/2018 - 00:10
Align paragraphs
English translation

Running to love

I came running in pijamas
In the dark, following you
The lonely echo of your voice on the phone
Only in my imagination didn't end
I want to hear your true feelings
Don't go anywhere alone
 
I can't find wise words
I just cry
I'm scared of something
Because I can't grasp your love
 
Being barefoot, the pebbles hurt me
My cheeks turn pale in front of you
Even if you ask me what I'm doing
To the point of not understanding, my heart is in chaos
No thoughts come to my mind
Don't blame me for my sad behaviour
 
Clenching my fist with all my strength
I'm trembling
I'm scared of something
Because I can't grasp your love
 
I can't find wise words
I just cry
I'm scared of something
Because I can't grasp your love
 
Creative Commons License
My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.
Submitted by Diazepan Medina on Sun, 09/09/2018 - 23:21
More translations of "愛に走って (Ai ni ..."
See also
Comments