Samira Said - Awam Keda (اوام كده) (English translation)

English translation

Quickly

Quickly, I melt, I fall in love and I swear it wasn't my intention
 
Quickly, when I see you, all of that happens to me and you change my life
 
From this day on I will not settle for anything less of you, baby you are the one I am for
 
All at once I made this decision I don't know what I intend to build on it
 
Baby, I have just met you and in my heart I carry you and quickly I asked, Why do I love you like that?
 
Without trying to compliment you.. Honestly it's as if I am dreaming
 
Is it really possible for someone to love another and so quickly.. God only knows
 
Submitted by Daydream on Wed, 31/12/2008 - 09:27
Arabic (other varieties)

Awam Keda (اوام كده)

More translations of "Awam Keda (اوام كده)"
EnglishDaydream
Please help to translate "Awam Keda (اوام كده)"
Idioms from "Awam Keda (اوام كده)"
See also
Comments
raluca    Fri, 14/08/2009 - 11:33

thanks . i love that song!