Advertisement

Aan Het Einde Van De Regenboog (German translation)

Advertisement
Dutch

Aan Het Einde Van De Regenboog

Genoeg gepraat, genoeg gezwegen
Genoeg gelachen en gehuild
Genoeg gewonnen en verloren
Gelukkig zijn is ingeruild.
 
Twee bedden om alleen te slapen
Twee meter verder jouw gezicht
Ons huis was eens om in te schuilen
't Is nu een baken zonder licht.
 
Refrein:
Aan het einde van de regenboog
Daar zal geluk te vinden zijn voor ons samen
En ze zeggen het is verder dan je denkt
De weg zal moeilijk zijn daarheen
De wegen naar gelukkig zijn
Die zijn nu eenmaal niet bedekt met rozen
Maar als je ooit die kant opgaat
Dan loop je toch nooit meer alleen.
 
We zijn een beetje moe gestreden
Genoeg gedaan, genoeg gewacht
We blijven zitten met een kater
Die niet door woorden wordt verzacht.
 
Een wonder zal niet meer gebeuren
De regenboog is veel te lang
Heb jij de kracht nog om te lopen
Of maakt die lange reis jou bang
 
Refrein.
 
De wegen naar gelukkig zijn
Die zijn nu eenmaal niet bedekt met rozen
Maar als je ooit die kant opgaat
Dan loop je toch nooit meer alleen.
 
Maar als je ooit die kant opgaat
Dan loop je toch nooit meer alleen
Maar als je ooit die kant opgaat
Dan loop je toch nooit meer alleen.
 
Submitted by Nadyelle.67 on Mon, 25/12/2017 - 13:43
Align paragraphs
German translation

Am Ende des Regenbogens

Genug gesagt, genug geschwiegen,
genug gelacht, genug geheult,
genug gewonnen und verloren,
Glücklichsein ist ausgetauscht.
 
Zwei Betten um allein zu schlafen,
zwei Meter weiter dein Gesicht,
in unserem Haus haben wir einst Schutz gesucht,
jetzt ist es eine Bake ohne Licht.
 
Refrain:
Am Ende des Regenbogens,
da wird Glück zu finden sein für uns beide.
Und sie sagen, es ist weiter als du denkst.
Der Weg wird mühsam sein dahin;
die Wege zum Glücklichsein,
die sind nun mal nicht mit Rosen bedeckt,
aber wenn du je in diese Richtung gehst,
dann läufst du doch nie mehr allein.
 
Wir haben uns etwas müde gekämpft,
genug getan, genug gewartet.
Wir bleiben sitzen mit 'nem Kater,
der nicht durch Worte gemildert wird.
 
Ein Wunder wird nicht mehr geschehen,
der Regenbogen ist viel zu lang.
Hast du die Kraft noch um zu laufen
oder macht dir die lange Reise Angst?
 
Refrain:
 
Die Wege zun Glücklichsein,
die sind nun mal nicht mit Rosen bedeckt,
aber wenn du je in diese Richtung gehst,
dann läufst du doch nie mehr allein.
 
Aber wenn du je in diese Richtung gehst,
dann läufst du doch nie mehr allein,
aber wenn du je in diese Richtung gehst,
dann läufst du doch nie mehr allein.
 
Submitted by gutefee on Tue, 20/02/2018 - 12:36
Last edited by gutefee on Wed, 21/02/2018 - 22:14
Comments