Ailem İçin (Romanian translation)

Advertisement
Turkish

Ailem İçin

Küsür sikik iş, düz hesabi bana sor
Çizik yüzüm, still shit, ghettolarin yara bol
Paradoks gibi gelir, her gün paran yok
Ve de pahali yaşam o zaman yarat karambol
Karakolda çürüdü gençlik sebep anatomisi düzenin
İnsan altında paranın, para üstünde komidinin
Yol gidilir nereye doğru sorma
Senden çaldığını geri al; hepsi orda
Hayatın eksik olma, hepsi korkak
Savaş bu esiyor bak, sessiz olma
Fırtına keskin oklar, sistem oynar
Üstüne hep bu yolda, dünya bi' distopya
Düzene bir stop ah sokaklarım yetişir
Bu proleter isyan halkın büyük fetişi
Değnekçi İşpark yolun bir kesişir
Gecekonduların gökdelenlerine fetihi bu
Bu, bu, bu işin tek etiği bu ah ya olmuyor hep iyi hep dur
Sistemin çek fişini bu anarşi çığlığı sesini duy sesimi duy
Leşini bulmadan önce
Çünkü kıyamet gelir bi' adım daha önde benden
Geriye dön istersen
Bana bırak bebek anlıyorum bu işlerden
 
Bir çıkış yolu ara bul
Yaşamak istiyorsan para bul
İnsanlığa derin bi' yara bu
Bi' ara bul
Yaşamak artık bir lüks
Zenginlik sadece basit bi' düş
Sen peşine düş hayalim milyon dolar değil
Görmesi ghettonun güneş görmesi gün
Görmesi ghettonun güneş görmesi gün ya
Görmesi ghettonun güneş görmesi gün
Yaşamak artık bir lüks
Zenginlik basit bi' düş
Sen peşine düş hayalim milyon dolar değil
Görmesi ghettonun güneş görmesi gün
İstanbul Trip bu Karaköy Trap
İstanbul Trip bu Karaköy Trap
İstanbul Trip bu Karaköy Trap
İstanbul Trip bu Karaköy..
Kadıköy Acil, Karaköy Trap bu
Yazılı kalacak ilelebet bu
Kaldırım taşından mezara dek bu
Ah, bu hise eş bul
Kadıköy Acil, Karaköy Trap bu
Yazılı kalacak ilelebet bu
Kaldırım taşından mezara dek bu
Ah, bu hise eş bul
 
Kelime kelime yazıp da koştur
Elinde kalan tek hayale doğru
Rap'imle dünyaya doğdum
Yeniden ritimle güneşim doğdu
İçinde sikeyim bu paradoksu
Günlerim sabaha yoksul
Sokaktayız ama yoksun sen
Geceler çıkmazın oldu gel
Tüm hayata rest çektim bugün ah
Çünkü beni mest etti bu günah
Git çalış oğlum der babam artık
Utancım iter yer dibine bak
Ama biliyorum çok yakın artık
Zafer olsa da çukurda ayağım
Bir yanda sıkıntı ve geçim derdi
Bir yanda hayaller ve rapim var
 
Bu sikik rap benim adamım
Tüm hayatımı adadım
Yok artık bir kaçarım
Bu bok için ölcem bu bok için yaşarım
Kinim mic'ıma boşalır, ring Tyson'la tanışır
Ailen için dövüş
Bu bok için ölüp, bu bok için yaşarım
Bu sikik rapim benim adamım
Tüm hayatımı adadım
Yok artık bir kaçarım
Bu bok için ölcem bu bok için yaşarım
Kinim mic'ıma boşalır, ring Tyson'la tanışır
Ailen için dövüş
Bu bok için ölüp, bu bok için yaşarım
Ailen için dövüş
Bu bok için ölüp, bu bok için yaşarım!
 
Submitted by Turcia Türkiye on Tue, 18/09/2018 - 17:15
Align paragraphs
Romanian translation

Pentru familia mea

Ciudat munca dracului, întreabă-mă pe mine de socoteala dreaptă
Fața mea zâriată, still shit, în ghetouri rana este din abundență
Vine ca un paradox, nu sunt mani în fiecare zi
Și o viață mult mai scumpă atunci se creea carambol
Tineri care au căzut în secția de poliție motivul anatomiei ordinea
Oamenii au banii sub ei, bani deasupra noptierei
Unde merge drumul corect nu întreba
Ia înapoi ceea ai furat de la tine; totul acolo
Lipsa vieții, toți sunt niște fricoșii
Luptă această suflare uite, se joacă cu sistemul
Mereu pe acest drum, lumea o distopie
Raționalizarea un stop ah străzile mele cresc
Acest proletar răscolă oamneii mare fetiș
Bagheta de afaceri îți taie drumul
Mahalalele zârie-norii aceasta este o cucerire
Acesta, aceasta, această treabă singura etică aceasta ah nu merge mereu bine mereu stai
Verificați sistemul acest strigăt de anarhie ascultă-i vocea ascultă-i vocea
Înainte de a găsi carcasele
Pentru că vine judecata de apoi un nume mai înainte al meu
Întoarce-te înapoi dacă vrei
Lasă-mă copile înțeleg aceste treburi
 
Caută o cale de ieșire găsește-o
Dacă vrei să trăiești găsește banii
O rană profundă pentru omenire
Caut-o și găsește-o
Acum ca să trăiești e un lux
Bogăția este doar un simplu vis
Tu pe urmele visului visul meu nu este 1 milion de dolari
Nu vede soarele ghetoului meu nu vede zilele cu soare
Nu vede soarele ghetoului meu nu vede zilele cu soare ya
Nu vede soarele ghetoului meu nu vede zilele cu soare
Acum ca să trăiești e un lux
Bogăția este doar un simplu vis
Tu pe urmele visului visul meu nu este 1 milion de dolari
Nu vede soarele ghetoului meu nu vede zilele cu soare
Istanbul Trip acesta Karaköy Trap
Istanbul Trip acesta Karaköy Trap
Istanbul Trip acesta Karaköy Trap
Istanbul Trip acesta Karaköy Trap..
Kadıköy de urgență, Karaköy Trap este acesta
Va rămâne scris acest lucru pentru totdeauna
De la piatră până la mormânt
Ah, acest sentiment își găsește soț
Kadıköy de urgență, Karaköy Trap este acesta
Va rămâne scris acest lucru pentru totdeauna
De la piatră până la mormânt
Ah, acest sentiment își găsește soț
 
Cuvinte cuvinte scrie repede
Singurul lucru care ți-a rămas în mână este visul adevărat
M-am născut în lume cu rapul meu
Soarele meu sa născut din nou cu ritmul meu
Du-te dracului de acest paradox
Zilele mele sunt sărace dimineața
Suntem pe stradă dar tu nu ești
Nu mai ieși nopțile vino
Toată viața pe ceilalți i-am luat azi ah
Pentru că am fost încântat acest păcat
Du-te muncește fiule spune tatăl meu acum
Mi-e rușine este loc uită-te la iad
Dar știu este foarte aproape acum
Dacă ar fi victorie sunt cu piciorul în groapă
Pe o parte a suferinței și problemele mele care au trecut
Pe o parte visele și rapp-ul meu este
 
Acest rap este omul meu
Este omul vieții mele întregi
Prea de tot voi fugi
Voi muri pentru acest rahat voi trăi pentru acest rahat
Cine descarcă meciul, te cunoști în ring cu Tyson
Pentru familia ta te bați.
Vei muri pentru acest rahat, voi trăi pentru acest rahat
Acest rap este omul meu
Este omul vieții mele întregi
Prea de tot voi fugi
Voi muri pentru acest rahat voi trăi pentru acest rahat
Cine descarcă meciul, te cunoști în ring cu Tyson
Pentru familia ta te bați.
Voi muri pentru acest rahat, voi trăi pentru acest rahat
Voi muri pentru acest rahat, voi trăi pentru acest rahat
 
Ege Kökenli
Submitted by Turcia Türkiye on Tue, 18/09/2018 - 18:02
See also
Comments