All The Things You Are (French translation)

Advertisements
French translation

Tout ce que tu es

Tu es le baiser promis par le printemps
qui rend l'hiver solitaire interminable.
Tu es le murmure imperceptible du soir
sur le point de chanter une chanson délicieuse.
Tu es le halo angélique allumé par une étoile.
Tu es tout ce que je connais de plus cher.
Un jour mes bras auront le bonheur de t'enlacer,
et je connaîtrai cet instant divin
où tout ce que tu es sera à moi.
 
Tu es le halo angélique allumé par une étoile.
Tu es tout ce que je connais de plus cher.
Un, un... un jour
mes bras auront le bonheur de t'enlacer,
et un jour je connaîtrai cet instant divin
où tout ce que tu es sera à moi.
... tout ce que tu es sera à moi.
Tout ce que tu es, il faut que ce soit à moi.
Un jour tu seras à moi, à moi.
Tout ce que tu es, il faut que ce soit à moi.
Tout ce que tu es, il faut que ce soit à moi.
(ad lib)
 
Submitted by ingirumimusnocte on Sun, 28/10/2018 - 13:40
Added in reply to request by Diane Paquet
English

All The Things You Are

More translations of "All The Things You ..."
Polish Guest
Michael Jackson: Top 3
See also
Comments