Sakis Rouvas - Anteksa (Άντεξα) (Turkish (Anatolian dialects) translation)

Greek

Anteksa (Άντεξα)

Τα σκληρά σου λόγια ήταν
πέτρες πάνω σε γυαλιά
και για νύχτες περπατούσα
με τα πόδια μου γυμνά
 
Πού το βρίσκεις το κουράγιο
τώρα, κι έρχεσαι ξανά;
και το δίκιο μου προσφέρεις
κι ανταλλάγματα πολλά
 
Όμως, εγώ
πώς να στο πω;
είχα διαλυθεί
όσο εσύ
αναζητούσες μια καινούργια αρχή
 
Άντεξα,
κομμάτια κι όνειρα μάζεψα
άντεξα,
την μοναξιά μου την έκανα φίλη καλή
άντεξα,
να αρνηθώ ότι λάτρεψα
φύγε πια
απ' τη ζωή μου δεν έχω για σένα ζωή
 
Τελευταία πράξη παίζεις
πράξη πιο δραματική
και μου υπόσχεσαι πως θα 'χω
ρόλο πρωταγωνιστή
 
Όμως εγώ
πώς να στο πω
είχα διαλυθεί
όσο εσύ
σε άλλα χέρια ήσουν ηδονή
 
Submitted by D@nïel@ on Mon, 12/01/2009 - 11:08
Last edited by fotis_fatih on Tue, 03/09/2013 - 19:41
Align paragraphs
Turkish (Anatolian dialects) translation

Guclendim

Acimasiz sozlerin
Cama atilan taslar gibiydi
Gecelerce
Yalinayak yurudum
 
Ne cesaretle
Geri geliyorsun
Hakli oldugumu soyleyerek
ve bir suru vaatle?
 
Fakat ben,
Nasil desem?
Kirilmistim,
Sen yeni bir baslangic yaparken
 
Guclendim,
Parcalarimi ve hayallerimi topladim
Guclendim
Yalnizligimla iyi dost oldum
Guclendim,
Sevdigimi reddedecek kadar
Simdi git
Hayatimda sana artik yer yok.
 
Bu son perden
Son draman
Ve bana
Basrol sozu veriyorsun
 
Ama ben,
Nasil desem?
Kirilmistim
Sen baska kollarda keyif surerkentur
 
Submitted by ilocka on Tue, 13/02/2018 - 22:41
More translations of "Anteksa (Άντεξα)"
Turkish (Anatolian dialects)ilocka
See also
Comments