Advertisement

Ayıplarım gönül seni (English translation)

Advertisement
Turkish

Ayıplarım gönül seni

Ayıplarım gönül seni
hal bilmeze hal sorarsın
yanında bülbül dururuken 
kargalardan gül sorarsın
 
nereden düştüm gizli derde
aşkın gözümüzde perde
nalbant olmayan şehirde
aşk atına nal sorarsın
 
hakk nazar eylemiş göze
odur yol gösteren bize
kulağı sağır dilsize
iklim iklim yol sorarsın
 
pir dede'yi beğenmezsin
ne söylüyor dinlemezsin
kendi kusurun görmezsin
elin kusurun ararsın
 
Submitted by N.F. on Mon, 16/04/2018 - 22:27
Align paragraphs
English translation

i condemn you, heart

I condemn you, heart
you ask condition to who has no sympathy.
Instead of nightingale,
you ask the rose from crows
 
where do I take this secret pain of mine
your love made us blind
At the city which hasn't got any blacksmith,
you ask for shoe to your love horse
 
The lord has given the sight to the eye.
He is the lead, showing the way out.
You asking to silent and deaf,
the road through seasons.
 
you despise the "pir dede"*
you don't listen to him
you don't see your own fault
you search for the fault at everybody else.
 
Submitted by ustasli on Tue, 17/04/2018 - 05:51
Added in reply to request by N.F.
Author's comments:

Pir dede yi ozellikle cevirmedim burada mahlas olarak kullanildigi icin. Cok guzel bir sarki. Ekleyene tesekkur ederim.

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Ayıplarım gönül seni"
Englishustasli
5
Please help to translate "Ayıplarım gönül seni"
See also
Comments
N.F.    Tue, 17/04/2018 - 19:06
5