Özdemir Erdoğan - Bana ellerini ver (Romanian translation)

Romanian translation

Dă-mi mâna ta

Am fost ca o albină înainte să te cunosc
Și am devenit o molie după ce te-am întâlnit,
Chiar dacă am ars până la cenușă în fiecare clipă,
Nu te-am putut părăsi.
 
Ți-am dedicat viața mea, nu pot exista fără tine,
Chiar dacă am ars până la cenușă în fiecare clipă,
Nu te-am putut părăsi.
Dacă aș trăi sute de ani, nu m-aș sătura de tine.
 
Sunt îndrăgostit de tine, frumoasa mea delicată,
Dacă nu te-aș avea, aș muri de întristare / durere.
 
Dă-mi mâna ta, viața e frumoasă când te iubesc,
Ți-am dedicat viața mea, nu fugi de mine, frumoasa mea!
Dă-mi mâna ta, viața e frumoasă când te iubesc,
Sunt îndrăgostit de tine, frumoasa mea delicată!
 
Sunt îndrăgostit de tine, frumoasa mea delicată,
Dacă nu te-aș avea, aș muri de întristare.
 
Dă-mi mâna ta, viața e frumoasă când te iubesc,
Ți-am dedicat viața mea, nu fugi de mine, frumoasa mea!
Dă-mi mâna ta, viața e frumoasă când te iubesc,
Sunt îndrăgostit de tine, frumoasa mea delicată!
 
Submitted by Super Girl on Fri, 09/02/2018 - 15:30
Added in reply to request by Zsuzsa Bartha
Turkish

Bana ellerini ver

Comments