Milena Ćeranić - Barikada (Барикада) (English translation)

Serbian

Barikada (Барикада)

Још да могу ја да бирам ти мог срца
не би био проблем, не би никад био
Касно је кад крене да за неког куца
па се питам зашто зашто зашто ми је крио
 
А мрак је био када ми је пришао
нисам видела добро нисам видела то
што је од чистог злата прављено
да би спојило неког неког да би ранило
од тада саму себе ја не познајем
а позната сам.
 
Рефрен
Позната по аклохолу
уживам у своме болу
како да срећу пожелим
када са другом те делим
 
Позната по целом граду
поставићу барикаду
да ови ожењени
више не прилазе мени
 
Још да могу ја да бирам своје снове
не бих сада будна морала да жмурим
и да чекам да ме прво он позове
кад бих могла барем да му не пожурим
 
А мрак је био када ми је пришао
нисам видела добро нисам видела то
што је од чистог злата прављено
да би спојило неког неког да би ранило
од тада саму себе ја не познајем
а позната сам.
 
Рефрен 2x
Позната по аклохолу
уживам у своме болу
како да срећу пожелим
када са другом те делим
 
Позната по целом граду
поставићу барикаду
да ови ожењени
више не прилазе мени
 
Submitted by Medograd on Fri, 22/12/2017 - 14:33
Align paragraphs
English translation

Баррикада

Если б я ещё могла выбрать тебя, у моего
сердца не было бы проблем, никогда не было бы.
Поздно, если оно начнёт биться о ком-то;
И я спрашиваю себя: Зачем, зачем он меня прятал ?
 
А было темно когда он ко мне пришёл,
Я плохо видела и не видела этого.
Что из чистого золота сделано -
Оно соединило бы кого-то, а кого ранило бы.
С тех пор я не узнаю саму себя,
А я - известна.
 
ПРИПЕВ:
Известна своим пьянством,
Наслаждаюсь я своей мукой.
Как счастья пожелать,
Когда с другой я тебя делю ?
-
Я известна всему городу:
Поставлю я баррикаду,
Чтобы женатые (мужчины)
Больше не приходили ко мне.
 
Если б я могла ещё выбирать свои грёзы,
То сейчас не должна была бы зажмуриваться наяву;
И ждать, что он мне первым позвонит,
Если б могла хотя бы к нему не спешить.
 
А тьма была когда он ко мне пришёл,
Я плохо видела и не видела того.
Что из чистого золота сделано -
Оно соединило бы кого-то, а кого ранило бы.
С тех пор я не узнаю саму себя,
А я - известна.
 
(Припев:) 2х
 
Submitted by barsiscev on Sun, 08/07/2018 - 18:10
Added in reply to request by Medograd
More translations of "Barikada (Барикада)"
Englishbarsiscev
Milena Ćeranić: Top 3
See also
Comments