Benimle Kayboldun (French translation)

Advertisements
French translation

Tu t'es perdue avec moi

Le jour comme la nuit
Chacune de mes secondes, chacune de mes syllabes
Chacune de mes réponses, c'est toi
Et même chacun de mes casse-tête
 
Tu t'es arrêté et m'as regardé de travers
Il y avait quelqu'un d'autre à côté de toi
Je n'aurais pas pu rester tranquille
Si je n'avais pas su que tu serais à moi
 
Je ne sais pas combien de visages ont les gens
Soudain j'ai vu tes yeux fous
Je n'aurais peut-être jamais pu te connaître
Si tu n'étais pas venue à ce concert
 
Tu t'es perdue au bout de la nuit
Je t'ai cherchée du regard, tu n'étais plus là
Je n'aurais pas pu rester tranquille
Si je n'avais pas su que tu serais à moi
 
J'étais certain que tu viendrais
Que tu m'avais vu par ta lentille
Quand à moi, je me suis perdu
À cause de la réalité que je fuyais
 
J'étais certain que tu viendrais
Quand à moi, à cause de la réalité que je fuyais
Tu m'as vu par ta lentille
Et tu t'es perdu avec moi x2
 
Je n'ai pas mentionné le sexe
En tout cas pas que ça
T'appeler s'est transformé
En poème turc
 
Je me suis perdu dans tes cheveux
Je me suis brûlé sur tes lèvres
Je me suis dispersé dans tes vents
Viens et arrête ça si tu veux
 
J'étais certain que tu viendrais
Que tu m'avais vu par ta lentille
Quand à moi, je me suis perdu
À cause de la réalité que je fuyais
 
J'étais certain que tu viendrais
Quand à moi, à cause de la réalité que je fuyais
Tu m'as vu par ta lentille
Et tu t'es perdu avec moi x2
 
Submitted by purplelunacy on Fri, 09/11/2018 - 10:22
Added in reply to request by theniwasgone
Turkish

Benimle Kayboldun

More translations of "Benimle Kayboldun"
Please help to translate "Benimle Kayboldun"
See also
Comments