Advertisement

Beyzadem (English translation)

Advertisement
Turkish

Beyzadem

Divane gönlümün hevesi sendin
Derbeder ömrümün nesesi sendin
Su sarhos dünyamin mazesi sendin
 
Gözlerin aklimdan bir gün çikmadi
Ayrilik sillesi beni yikmadi
Su gönlüm sevmekten hala bikmadi
 
Alnimin yazisi zalim beyzadem
Gönlümün sizisi zulüm beyzadem
Nari cehennemde yandim beyzadem
Gögsünde uyut bu senle avut beni
Canim beyzadem gülüm beyzadem
 
Virane gönlümün en son duragi
Kim görse kaçiyor bahti karami
Su kader sarmiyor benim yarami
 
Yüregim hüzünler dergahi oldu
Bir sözün ömrümün fermani oldu
Bakisin askimin dermani oldu
 
Alnimin yazisi zalim beyzadem
Gönlümün sizisi zulüm beyzadem
Nari cehennemde yandim beyzadem
Gögsünde uyut bu senle avut beni
Canim beyzadem gülüm beyzadem.
 
Submitted by kismet90 on Sun, 23/06/2013 - 08:41
Align paragraphs
English translation

Beyzadem

 
You were enthusiastic about Divane heart
 
You were the soul of my life
 
You were the drunk world mummer
 
Your eyes did not come out of my aquarium one day
 
Separation did not break me down
 
The water is still tired from love
 
My alimin's writing is cruel beyzadem
 
Your heart is cruel
 
Nari burned in hell beyzadem
 
Sleep in the rain
 
Canim beyzadem gülüm beyzadem
 
The most recent stop on my wretched heart
 
Who sees the run away bahti karami
 
Water is fading my creepy
 
Yüregim sadness was the dervish lodge
 
A promise was lifelong ferman
 
My hunger was a cleric's denier
 
My alimin's writing is cruel beyzadem
 
Your heart is cruel
 
Nari burned in hell beyzadem
 
Sleep in the rain
 
Canim beyzadem smile beyzadem.
 
Submitted by Xaralambos Karapavlou on Sat, 30/06/2018 - 06:38
Added in reply to request by kismet90
See also
Comments