Advertisement

Black Cat Bone (French translation)

Advertisement
English

Black Cat Bone

Well, I believe
My woman got a black cat bone 1
Well, I believe
My woman got a black cat bone
Because the men, I mean, the boys, the fellows
They just can't leave her alone
 
There was a young man one time
You know the boy was sick
He was about 21 years old
I said, there was a young man one time
That boy was sick
You know, he was about 21 years old
He said: "If I could just touch that little woman
You know something? I believe I'll be made whole."
 
So listen to this:
I believe (oh yes I do)
My woman got a bone
I mean a black cat bone
I believe my woman got a bone
(I mean a black cat bone)
Because the boys I mean, the men, the fellows
They just can't leave her alone
 
I'd better tell her girlfriend
She said
"Little, yeah, child, if you have trouble keeping your man"
I said, she even told it to her girlfriend
She said "Child, if you have trouble keeping your man
Just get yourself a black cat, girl"
I mean that's all you need - a mojo hand 2
 
So listen to this:
I believe
My woman got a bone
I mean a black cat bone
I believe, my little girl went and found herself a bone
Because the men I mean, the boys, the fellows
They just can't leave her alone
 
  • 1. a lucky charm from the African (American) tradition of Hoodoo
  • 2. A powerful hoodoo charm, usually a cloth bag filled with roots, herbs, minerals, goofer dust, etc
Submitted by Safyra on Sat, 24/02/2018 - 03:16
Last edited by sandring on Wed, 14/03/2018 - 20:30
Align paragraphs
French translation

Os de chat noir

Et bien, je crois
que ma femme a trouvé un os de chat noir 1
Et bien, je crois
que ma femme a trouvé un os de chat noir
Car, les hommes, je veux dire, les garçons, les gars
Ils ne peuvent pas la laisser tranquille
 
Il était un jeune-homme une fois
Vous savez le garçon était malade,
il avait à peu près 21 ans
J'ai dit, il y avait un jeune-homme une fois,
Ce garçon était malade,
Vous savez, il avait à peu près 21 ans
Il dit:
"Si seulement je pouvais toucher cette petite femme, tu connais quelque chose? je crois que ça me guérirait"
 
Alors écoute ça:
Je crois (oh que oui)
que ma femme a trouvé un os
je veux dire un os de chat noir
je crois que ma femme a trouvé un os
(je veux dire un os de chat noir)
Car, les garçons, je veux dire, les hommes, les gars
Ils ne peuvent pas la laisser tranquille
 
Je ferai mieux de prévenir sa petite amie
Elle dit "Petite, ouais, (chère) enfant, si tu as des diffcultés à garder ton mari"
J'ai dit qu'elle l'a même dit à sa petite amie
Elle dit "(chère) enfant si tu as des difficultés à garder ton mari
procure toi un chat noir, chérie"
Je veux dire, tout ce dont tu as besoin, c'est une amulette mojo
2
 
Alors écoute ça:
Je crois
que ma femme a trouvé un os
je veux dire un os de chat noir
je crois que ma petite chérie est sortie et s'est trouvée un os
Car les hommes je veux dire, les garçons, les gars,
Ils ne peuvent pas la laisser tranquille
 
  • 1. charme africain (américain) de la tradition Hoodoo associé au blues
  • 2. un puissant charme hoodoo, consistant en un petit sac rempli, de racines, d'herbes, minéraux, poussière etc...
Hey,

if you enjoy this translation,
please, don't forget to like, thank, or rate

Thanks !
Submitted by EnrixosfromParis on Wed, 14/03/2018 - 18:59
Added in reply to request by MULOT
Author's comments:

Hey,

If you enjoy the translation,
please don't forget to like,

Thx

See also
Comments
EnrixosfromParis    Wed, 14/03/2018 - 19:22

Hi,
nice song and trancription Regular smile

Here what i understand,
on &4, a lot of difficult words i couldn't say what i hear..

&1 Line 5 and 6 i hear:
Because the men I mean, the boys I'm tellin' you
Just can't leave her alone

&2 Line 1 and 6
There was a young man one time
you know he was about 21 years old

&3 Line 7 and 8
Because the boys I mean, the men I'm tellin' you
Just can't leave her alone

&4 Line
I mean that's all you need a mojo "ale" [???] only get mojo, but i hear ale, hail, hell Something like that

&5 Line 6 and 7
Because the men I mean, the boys I'm tellin' you
Just can't leave her alone

EnrixosfromParis    Wed, 14/03/2018 - 19:27

By &4 Line 3 i would suggest Something like "listen to me child"

sandring    Wed, 14/03/2018 - 20:26

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

sandring    Wed, 14/03/2018 - 20:35

I've transcribed some questionable bits and edited the lyrics. Now they sound OK, IMHO Regular smile