Eiffel 65 - Blue (Da Ba Dee) (Spanish translation)

Spanish translation

Azul (da ba di)

Versions: #1#2
Escuchen todos, aquí una historia
sobre un chico que vive en un mundo azul
y, todo el día y toda la noche y todo lo que ve
es simplemente azul como él, tanto dentro como fuera.
Su casa es azul con una pequeña ventana azul
y una nave azul,
y todo es azul para él y para sí mismo
y todo a su alrededor
porque no tiene a nadie que lo oiga.
 
Soy 'azul' (da ba di, da ba dai)
(da ba di, da ba dai) [x6]
(x2)
 
Tengo una casa azul con una ventana azul,
todo lo que me pongo es de color azul,
las calles son azules y también todos los árboles.
Tengo una novia y ella también es azul,
aquí la gente que camina alrededor es azul,
mi nave es azul y está estacionada afuera,
las palabras que menciono y que pienso son azules.
los sentimientos que viven dentro de mí son azules.
 
Soy 'azul' (da ba di, da ba dai)
(da ba di, da ba dai) [x6]
(x2)
 
Tengo una casa azul con una ventana azul,
todo lo que me pongo es de color azul,
las calles son azules y también todos los árboles.
Tengo una novia y ella también es azul,
aquí la gente que camina alrededor es azul,
mi nave es azul y está estacionada afuera,
las palabras que menciono y que pienso son azules.
los sentimientos que viven dentro de mí son azules.
 
Soy 'azul' (da ba di, da ba dai)
(da ba di, da ba dai) [x6]
(x2)
.
Su casa es azul por dentro y por fuera,
con una pequeña ventana azul
y una nave azul,
y todo es azul para él y para sí mismo
y todo a su alrededor
porque no tiene a nadie que lo oiga.
 
Soy 'azul' (da ba di, da ba dai)
(da ba di, da ba dai) [x6]
(x2)
 
  • En: Total, partial or modification reproduction of this lyrics without the express and/or written permission of the author is prohibited. All translations on this website are protected by "Copyright Law".
  • Es: Prohibida la reproducción total, parcial o modificación de esta traducción sin el permiso y/o consentimiento escrito del autor. Todas las traducciones de esta página web están protegidos por la ley de "Derechos de Autor".


Enjovher® All Right Reserved.
Submitted by Enjovher on Sat, 10/06/2017 - 19:39
English

Blue (Da Ba Dee)

Comments