Bohemian Rhapsody (Hungarian translation)

Advertisement
Hungarian translation

Bohém rapszódia (Cseh rapszódia?)

Ez a való élet?
Csak fantázia?
Földcsuszamlást érve
nincs menekvés a valóságból
 
Nyisd ki szemeid
nézz az egekre és lásd
Csak egy szegény fiú vagyok
Nincs szükségem szimpátiára
Mert könnyen jövök-megyek
kicsit magasan, kicsit alacsonyan
Bármerre fúj is a szél
nem igazán számít számomra, számomra
 
Mama, épp megöltem egy embert
Fegyvert tartva fejéhez
meghúztam a ravaszt*, most már halott
Mama, az élet épp csak elkezdődött
de leléptem és mindent eldobtam magamtól
Mama, óó…
nem akartalak megbántani
Ha holnap ilyenkor nem leszek itt
folytasd, folytasd, mintha semmi sem számítana igazán
 
Túl késő, eljött az időm
Borzongást küldve gerincemen
testem minden alkalommal fáj
Viszlát, mindenki
Mennem kell
Mindannyiótokat magam mögött kell hagynom és szembe kell néznem az igazsággal
Mama, óóóó…(bármerre is fúj a szél)
Nem akarok meghalni
néha azt kívánom, bárcsak meg se születtem volna
 
Egy ember sziluettjét látom
Scaramouch, Scaramouch táncolod-e a Fundangót**
Mennykő és villámlás, borzasztóan ijeszt engem
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo, Galileo Figaro.
Magnifico-o-o-o-o...
 
Csak egy szegény fiú vagyok, senki sem szeret engem
Ő csak egy szegény fiú, egy szegény családból
Kíméld meg életét ettől a szörnyűségtől
 
Könnyen jött, könnyen megy, elengedsz-e?
Bismillah***! Nem, nem fogunk elengedni
Eresszétek
Bismillah! Nem fogunk elengedni
Eresszétek
Bismillah! Nem fogunk elengedni
Eresszétek
(Nem fogunk elengedni)
Eresszétek
(Nem fogunk elengedni)
(Soha, soha, soha, soha)
Eresszetek, o, o, o, o…
Nem, nem, nem, nem, nem, nem, nem…
(Ó, mama mia, mama mia)
Mama mia, eressz el
Belzebub****, félrerakta az ördögöt számomra, számomra, számomra
 
Szóval azt gondolod, hogy bebetonozhatsz és szemembe köphetsz
Szóval azt hiszed, hogy szerethetsz és hagyhatsz meghalni
Ó, bébi, ne csináld ezt velem,bébi
Csak ki kell jutnom, csak ki kell jutnom innen
 
(Óóóó igen, Óóóó igen)
 
Semmi sem számít igazán,
bárki láthatja
Semmi sem számít igazán
Számomra semmi sem számít igazán
 
Bármerre is fúj a szél…
 
Submitted by Guest on Thu, 29/03/2012 - 12:09
Author's comments:

* A szövegben szó szerint az szerepel, hogy a ravaszom. (my trigger)
**Scaramouche egy bohóc karakter. Fandango pedig egy tánc fajta, bár a wiki szerint énekelni is lehet. Szóval valami előadásmód.
*** Isten arabul (?)
**** A legyek ura. Bibliai alak.

5
Your rating: None Average: 5 (2 votes)
English

Bohemian Rhapsody

Comments
komponist    Fri, 30/03/2012 - 08:23

Tök jól fordítasz angolról magyarra!

Guest    Sat, 31/03/2012 - 19:47

Köszönöm!