Advertisement

Bourbon in Your Eyes (Romanian translation)

Advertisement
Romanian translation

Bourbon in ochii tai

Spune-mi "ingeras" si ia-ma de mana
Dorind ca tu sa poti fi al meu barbat
Insa nu-mi pot da seama de e adevar ori minciuna
Cand privirea-ti plina de Bourbon
Spune-mi ceva nou
Apoi te provoc sa o dovedesti
Ti-as cere sa incerci asta pentru marime
Da tu ai Bourbon in ochii
 
Esti asa MMMM!!
 
Ma regasesc in fata usii tale
Desi eu nu pot intra ma tot reintorc pentru mai mult
Iar cand tu ma suni iubire parca-i o replica
Si de fiece data zambesti , cand ma privesti in ochii
Tu n-ai tupeu' sa ma iubesti precum ti-ai dori sa poti
Am sa gasesc pe cineva sa ma faca a simti cum ar trebui
 
Treceti degetele prin paru meu
Vreau sa ma atingi "acolo"
Da n-am sa-mi deschid "stramtorile"
Caci in privirea-ti e Bourbon
Tu esti cel ce ma face sa zambesc
Si stiu ca ai face sa merite
Insa ea te asteapta si cred ca plange"
Cand in privirea-ti e Bourbon
 
Esti asa MMMM....!!!
 
Ma regasesc in fata usii tale
Desi eu nu pot intra ma tot reintorc pentru mai mult
Iar cand tu ma suni iubire parca-i o replica
Si de fiece data zambesti , cand ma privesti in ochii
Tu n-ai tupeu' sa ma iubesti precum ti-ai dori, ai putea
Am sa gasesc pe cineva sa ma faca a simti cum ar trebui
 
Vorba-ti e asa dulce
Mersu'-ti este asa aprins
Stiu ca n-ar trebui , da vreau ....
Baietas esti pierdut"
Te vad privind imprejur
Da cred ca stii mai multe decat lasi a se vedea
 
Trebuie sa te las, ca-ti cunosc genu :
"M-ai trezi doar sa-mi spui La Revedere"!
Si stiu ca aia nu-i o lacrima in ochii tai
Caci baietii nu plang si nici eu n-o fac
Ador zambetu-ti , insa niciodata n-as ramane
Deci , se pare ca-mi vad de drum
Macar am incercat, insa tu avut-ai Bourbon in ochii-ti
 
Submitted by Radu Robert on Thu, 19/04/2018 - 07:50
Last edited by Radu Robert on Fri, 20/04/2018 - 09:10
English

Bourbon in Your Eyes

More translations of "Bourbon in Your Eyes"
RomanianRadu Robert
Please help to translate "Bourbon in Your Eyes"
See also
Comments