The Weeknd - Call Out My Name (Spanish translation)

Proofreading requested
Spanish translation

Grita mi nombre

[Verso 1]
Nos encontramos
Te ayudé a salir de un lugar deshecho
Me diste comodidad
Pero enamorarme de ti fue mi error
 
[Pre-Estribillo]
Te puse en la cima, te puse en la cima
Te reclamé tan orgulloso y abiertamente
Y cuando los tiempos eran difíciles, cuando los tiempos eran difíciles
Me aseguré de tenerte cerca de mí
 
[Estribillo]
Así que grita mi nombre (grita mi nombre)
Grita mi nombre cuando te beso suavemente
Quiero que te quedes (que te quedes)
Quiero que te quedes, a pesar de que no me quieres
Nena, ¿por qué no puedes esperar? (¿Por qué no puedes esperar, bebé?)
Nena, ¿por qué no puedes esperar hasta que me quede sin amor?
¿Gritarás mi nombre? (Grita mi nombre)
Nena, grita mi nombre, y estaré en camino
Estaré en mi -
 
[Verso 2]
Dije que no sentía nada, bebé, pero mentí
Casi corto un pedazo de mí por tu vida
Supongo que sólo era una breve parada para tí
Hasta que te decidiste
Me hiciste perder el tiempo
Estás en la cima
 
[Pre-Estribillo]
Te puse en la cima
Te reclamé tan orgulloso y abiertamente, bebé
Y cuando los tiempos eran difíciles, cuando los tiempos eran difíciles
Me aseguré de tenerte cerca de mí
 
[Estribillo]
Así que grita mi nombre (grita mi nombre, bebé)
Grita mi nombre cuando te beso
Tan suavemente, quiero que te quedes (quiero que te quedes)
Quiero que te quedes, a pesar de que no me quieres
Nena, ¿por qué no puedes esperar? (Nena, ¿por qué no puedes esperar hasta que?)
Nena, ¿por qué no puedes esperar hasta que me quede sin amor?
¿Gritarás mi nombre? (Dí que vas gritar mi nombre, bebé)
Nena, grita mi nombre, y estaré en camino
Estaré en mi -
 
[Cierre]
En mi camino
En mi camino
 
En mi camino
En mi camino
En mi camino
 
En mi camino
En mi camino
En mi camino
 
Submitted by florquinn on Fri, 30/03/2018 - 13:55
Last edited by florquinn on Fri, 04/05/2018 - 02:17
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
English

Call Out My Name

Comments
Poni de Cthulhu    Mon, 02/04/2018 - 18:55
5

I don't think you need to request proofreading, this translation is pretty accurate, good job!

Zolos    Tue, 03/04/2018 - 14:25

The format of the second verse has been updated. Please review your translation.