Enjovher - Canticum Canticorum (Tongan translation)

Spanish (Old Castillian)

Canticum Canticorum

Ò amada, tu eres fermoſa,
tu ſabes q ereſ coraçon docil,
Dios te dio ſabiduria y fermoſura,
el qual todaſ laſ mugeres te alaban.
 
Tu dizeſ: «Mi Amado es mio
Y yo ſoy ſu cierua», ò Compañera mia,
Ò dulce amada, non ay nadie commo tu;
tu heziſte mi coraçon alegre y goçoſo.
 
Yo dixe: anſi es mi Amada,
Mas bella q todas las reynas de la tierra,
Heaqui yo escucho la boz de mi Amada,
ſu cópañero reſpondió: Heme aqui.
 
Las muchas aguas non podran apagar
àl amor: ni los rios lo cubrirán,
las donzellas te llaman ‘bienauenturada’,
Ò amada mia, tu ereſ mi amor.
 
Submitted by Enjovher on Tue, 28/03/2017 - 03:16
Last edited by Enjovher on Mon, 22/05/2017 - 05:46
Submitter's comments:

El lenguaje que utilizo en este poema es tomado de la Biblia llamada «Biblia del Oso», traducida por Casiodoro de Reina en el año de 1569.

  • En: Prohibited the total, partial or modification reproduction of this lyrics without a written permission and/or consent of the author.
  • Es: Prohibida la reproducción total, parcial o modificación de esta letra sin el permiso y/o consentimiento escrito del autor.

Enjovher® All Right Reserved. MMXVII©

Align paragraphs
Tongan translation

'Ū Ngaahi Lāulau'i Hiva

'E 'ofeina, māsani ē ko koe
Ke'ilo ko e loto fiemaalie 'a koe
Na'e foaki atu 'a e 'Otua poto mo e talavou kia te koe
'A ia 'oku nekeneka'i atu 'a e kau fefine kotoa kia te koe.
 
'Oku ke pehē, "Ko 'a'aku eni si'eku Pele.
Pea ko e 'ohoana 'O'ona ia au", 'E si'eku kaume'a
'E ji 'ofeina, he 'ikai taha hangē ko koe;
Ko koe na'e fai atu fiefia lahi 'ia te ho'oku loto.
 
Ku pehē: tatau ai ko 'eku 'ofeina
Faka'ofo'ofa ange ia 'i he Kaukuihine 'i Maamani
Vakai, he na'a ku fanongo he le'o 'o 'eku 'ohoana
Pea na'a ku tali ki ai: Ko au eni!
 
He 'ikai fa'a tāmate'i 'a e 'ofa 'aki 'a e vai tokolahi
Tatau mo e lōmaki ke ne ngoto'i ia.
Ui 'e he Kaufinemui kia te koe, "Tapuekina"
'E 'ofeina, ko koe ko 'eku 'ofa'anga.
 
"Work hard in silence, let your success be your noise!"
Submitted by SilentRebel83 on Tue, 12/06/2018 - 21:54
Author's comments:

based from the English translation by Enjovher.

More translations of "Canticum Canticorum"
See also
Comments