Sergio Endrigo - Canzone per te (Greek translation)

Proofreading requested
Greek translation

Ένα τραγούδι για 'σένα

Η γιορτή μας πριν καν αρχίσει
έχει ήδη τελειώσει
Ο ουρανός δεν είναι πια μαζί μας
Την αγάπη μας την ζήλευαν εκείνοι που ήταν μόνοι
ήταν η υπερηφάνεια μου, η χαρά σου!
 
Kαι ήταν τόσο μεγάλη
που τώρα δεν ξέρει πως να πεθάνει,
γι αυτό ακόμη τραγουδώ και τραγουδω για'σένα
Την μοναξιά που μου χάρισες
σαν λουλούδι θα την καλλιεργώ.
 
Αναρωτιέμαι αν θα τελειώσει,
αν ένα νέο όνειρο θα με πάρει απ' το χέρι,
αν σε κάποια άλλη θα πω
αυτά που έλεγα σε σένα
 
Μα σήμερα έχω να πω πως
Σ' αγαπώ πολύ
Γι αυτό ακόμη τραγουδώ καιτραγουδώ για'σένα
για κάτι τόσο μεγάλο που τώρα δεν ξέρει πως να πεθάνει
Γι αυτό ακόμη τραγουδώ και τραγουδώ για'σένα
Η γιορτή μας πριν καν αρχίσει
έχει ήδη τελειώσει
Ο ουρανός δεν είναι πια μαζί μας
Την αγάπη μας την ζήλευαν εκείνοι που ήταν μόνοι
ήταν η υπερηφάνεια μου, η χαρά σου!
 
Kαι ήταν τόσο μεγάλη
που τώρα δεν ξέρει πως να πεθάνει,
γι αυτό ακόμη τραγουδώ και τραγουδω για'σένα
Την μοναξιά που μου χάρισες
σαν λουλούδι θα την καλλιεργώ.
 
Αναρωτιέμαι αν θα τελειώσει,
αν ένα νέο όνειρο θα με πάρει απ' το χέρι,
αν σε κάποια άλλη θα πω
αυτά που έλεγα σε σένα
 
Μα σήμερα έχω να πω πως
Σ' αγαπώ πολύ
Γι αυτό ακόμη τραγουδώ καιτραγουδώ για'σένα
για κάτι τόσο μεγάλο που τώρα δεν ξέρει πως να πεθάνει
Γι αυτό ακόμη τραγουδώ και τραγουδώ για'σένα
 
nikalikas
Submitted by nikalikas on Fri, 13/09/2013 - 07:17
Author's comments:

Το "Canzone per te" (Ένα τραγούδι για 'σένα),που γράφτηκε από τον Ιταλό συνθέτη Sergio Endrigo και τραγουδήθηκε από τον Βραζιλιάνο τραγουδιστή Roberto Carlos (Ρομπέρτο ​​Κάρλος),ήταν η ιταλική συμετοχή και νικητήρια έκδοση του 1968 στο Φεστιβάλ della Canzone italiana di Sanremo (ιταλικό Φεστιβάλ Τραγουδιού του Σαν Ρέμο).

Την βραδιά του διαγωνισμού, που πραγματοποιήθηκε στο Σαν Ρέμο,στην Ιταλία, το τραγούδι που τραγουδήθηκε και από τους δύο Sergio Endrigo και Roberto Carlos.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Italian

Canzone per te

Comments