Nicanor Parra - Cartas a una desconocida (French translation)

French translation

Lettre à un inconnu

Quand passent les années, quand passent
les années et que le vent creuse un fossé
entre ton âme et la mienne, que passent les années...
je ne suis qu'un homme seul qui aime,
un être qui s'est arrêté un instant devant tes lèvres,
un pauvre homme fatigué de marcher dans les jardins.
Où seras-tu ? Où !
La fille tu seras, oh de mes baisers
 
© Christian Guernes
Submitted by Guernes on Sat, 10/02/2018 - 18:51
Spanish

Cartas a una desconocida

More translations of "Cartas a una ..."
FrenchGuernes
See also
Comments
petit élève    Sat, 10/02/2018 - 19:01

C'est vraiment joli.

passe les années -> passent Regular smile

Guernes    Sat, 10/02/2018 - 19:05

Quoi ? la faute d'orthographe !

petit élève    Sat, 10/02/2018 - 20:04

oui, mais le poème n'est pas mal non plus Teeth smile