Belgian Folklore - Chant des étudiants bruxellois (English translation)

French

Chant des étudiants bruxellois

J' suis Bruxellois, voilà pourquoi
En vill' je suis chez moi
Je me promen' sur les boul'vards
Au milieu de richards.
 
1. Je vais rue Haute
Pour fair' le Claude
Chez Jef Trompett'
Au coin de sa charett'...
 
2. Et vers une heure
Je vais rue Neuve
Vider les plats
Du restaurant Sarma...
 
3. Plac' de Brouckère
Un dernier verre
Un treiz' barré
Et puis je vais m'coucher...
 
Submitted by EnrixosfromParis on Sat, 17/03/2018 - 12:58
Submitter's comments:

Ce chant est un raccourci (un demi-couplet et un demi-refrain) de L'Heureux Bruxellois extrait de 24 chansonnetten & Monologen van Jan De Baets - Brusselsche Volkszanger - Eerste serie met preface van Gustave Libeau - Maison E. Lelong; Éditeur, 33, rue des Pierres, Bruxelles
cf:
http://xavier.hubaut.info/paillardes/region.htm

Align paragraphs
English translation

Song of the Bruxelles' students

I'm from Bruxelles, this is why
i 'm like at home in the city,
i take a walk on the boulevard
among the rich persons
 
1.I go to rue Haute
to make like tramp
at "Jef Trompett"
near his cart
 
2.and around one o'clock
i go to rue Neuve
to empty the dishes
of the restaurant Sarma
 
3.Place de Brouckère,
a last drink
until the thirteenth one,
and then i go to bed
 
Hey,

if you enjoy this translation,
please, don't forget to like, thank, or rate

Thanks !
Submitted by EnrixosfromParis on Sat, 31/03/2018 - 21:59
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:

Hey,

if you enjoyed the translation,
don't forget to like,

Thx

Comments