Advertisement

Che Guevara Flow (Russian translation)

Advertisement
Russian translation

Флоу Че Гевары

[Hook]:
Флоу Че Гевары [1], я революционер
Стреляю свинцом в шлюх как в шутере от первого лица [2]
Че, Флоу Че Гевары, ты жрёшь выстрел из дробовика, шлюха
Лидер Bikini Bottom Mafia [3], эль команданте [4]
Флоу Че Гевары, Че, флоу Че Гевары
Флоу Че Гевары, Че, флоу Че Гевары
Schwammconnection [5] - бунтари, нахуй государство и законы!
Йоу, мы стреляем вам в лица в качестве предупреждения
 
[Part 1]:
Привет, коллега, мы бесцеремонны и больны на голову
Когда мы к тебе приходим, мы знаем: ты, сукин сын, боишься
Твою тестостероновую бошку измутузят
Смерть после пропуска сотен тысяч вольт - если нет, то гетто-босс возьмется за Гастон Глок [6]
На улицах мы делаем музыку с кулёчками наркоты
Стукачей занесут в черный список, затем измельчат острыми лезвиями
Не коси под торговца наркотиками
Эй, ты ноунейм, не гангстер, лишь потому что сейчас ты носишь куртку байкера, ты хуесос
Ты, маленький ублюдок, будешь расстрелян из кольтов гангстерами
Контроллирую ситуацию, я являюсь полноправным участником Schwammconnection
Кому ты хочешь рассказать, что ты делаешь бизнес на наркотиках?
Ты платитишь взносы, а затем отправляешься в тюрьму за больших парней
Десять кило кокса на продажу
Что получается из стеклянных осколков и лидокаина? [7] - Уличный кокаиновый рэп
Флоу Че Гевары, я революционер
Стреляю свинцом в шлюх как в шутере от первого лица
 
[Hook]:
Флоу Че Гевары, я революционер
Стреляю свинцом в шлюх как в шутере от первого лица
Че, Флоу Че Гевары, ты жрёшь выстрел из дробовика, шлюха
Лидер Bikini Bottom Mafia, эль команданте
Флоу Че Гевары, Че, флоу Че Гевары
Флоу Че Гевары, Че, флоу Че Гевары
Schwammconnection - бунтари, нахуй государство и законы!
Йоу, мы стреляем вам в лица в качестве предупреждения
 
[Part 2]:
Проезжаю мимо твоего сектора
Горячая женщина на пассажирском сидении, как и в «Трансформерах 2» [8], пули из Лэнд Ровера [9]
Ебать грязную полицию! Ебать правовую систему!
Ебать ублюдков, за которых мы идем в тюрьму!
Йоу, ты обоссышь себя, если я наведу на тебя ствол
Я непредсказуем, даже страх боится меня
Уложил килограммы
В джипе везу пыль из Нидерландов, гангстеры врываются в здание с целью украсть алмазы
Благодаря драгоценностям в витринах
Те, кто зарабатывают меньше всех, сидят за шведскими шторами
Между тем, насильники прохлаждаются в психиатрических клиниках
Ебать государство, поэтому все полицаи - мрази, династия
Они запрещают героин, но они колят себе метадон
Мы выпускаем патроны из MG - это восстание!
Флоу Че Гевары, я революционер
Стреляю свинцом в шлюх как в шутере от первого лица
 
[Hook]:
Флоу Че Гевары, я революционер
Стреляю свинцом в шлюх как в шутере от первого лица
Че, Флоу Че Гевары, ты жрёшь выстрел из дробовика, шлюха
Лидер Bikini Bottom Mafia, эль команданте
Флоу Че Гевары, Че, флоу Че Гевары
Флоу Че Гевары, Че, флоу Че Гевары
Schwammconnection - бунтари, нахуй государство и законы!
Йоу, мы стреляем вам в лица в качестве предупреждения
 
Submitted by DRF - Deutschrap Fans Russia on Sat, 27/01/2018 - 09:31
Author's comments:

[1] — Латиноамериканский революционер, команданте Кубинской революции 1959 года и кубинский государственный деятель.
[2] - Жанр компьютерных игр, в которых игровой процесс основывается на сражениях с использованием огнестрельного или любого другого оружия с видом от первого лица таким образом, чтобы игрок воспринимал происходящее глазами протагониста.
[3] - Независимый музыкальный лейбл, основанный в Эссене под руководством SpongeBOZZ'a. Лейбл функционирует при поддержке фирмы-дистрибьютора Soulfood.
[4] - Воинское звание в испаноязычных странах (также означает в ряде случаев «комендант», «командир», например, командир воздушного судна). В испанской армии звание считается равнозначным званию майора, в венесуэльской армии — званию подполковника.
[5] - SpongeBOZZ и все люди из его тусовки.
[6] - Австрийский инженер и предприниматель, основатель компании-производителя огнестрельного оружия Glock. В данном случае Губка имеет в виду один из пистолетов, произведенных данной фирмой.
[7] - Лекарственное средство, местный анестетик и сердечный депрессант, используемый в качестве антиаритмического средства.
[8] - «Трансформеры: Месть падших» — американский фантастический боевик режиссёра Майкла Бэя, сиквел ленты «Трансформеры». Под "горячей женщиной" подразумевается актриса Меган Фокс, сыгравшая роль в первых двух фильмах.
[9] - Британская автомобилестроительная компания, специализирующаяся на производстве автомобилей повышенной проходимости класса «премиум».

German

Che Guevara Flow

Comments