Iva Zanicchi - Ciao cara come stai? (French translation)

French translation

Tchao chérie, ça va?

Versions: #1#2
Avec les autres
Il perd toujours
Il a même perdu avec elle
 
Voleur et poète
Même en amour
Non, il ne change jamais
 
Quand, au soir
Il retournait chez lui
Plus démoralisé que jamais
 
Elle le regardait
Il ne comprenait pas
Elle seulement payait
 
Tchao chérie, ça va?
Elle ne répond plus
Tchao chérie, ça va?
Elle ne le regarde pas
 
L'espoir meurt
Sa chambre est vide
Tchao chérie, ça va?
Elle ne lui a plus cru
 
Maintenant tu es vaincu
Tu seras seul
Quand tu regrettes
 
Le dernier erreur
Fait courber l'orgueil
Mais c'est trop tard à ce point
 
Sans raison
Sans rancœur
Il cède au destin
 
Et chaque soir
Quand il retourne chez lui
À ce point il parle à une chaise
 
Tchao chérie, ça va?
Elle ne répond plus
Tchao chérie, ça va?
Elle ne le regarde pas
 
L'espoir meurt
Sa chambre est vide
Tchao chérie, ça va?
Elle ne lui a plus cru
 
Tchao chérie, ça va?
Elle ne répond plus
Tchao chérie, ça va?
Elle ne le regarde pas
 
L'espoir meurt
Sa chambre est vide
Tchao chérie, ça va?
Elle ne lui a plus cru
 
Submitted by QuothTheRavenclaw on Mon, 25/06/2018 - 19:54
Italian

Ciao cara come stai?

Collections with "Ciao cara come stai?"
See also
Comments