Advertisement

Come noi nessuno al mondo (French translation)

Advertisement
French translation

Il n'y a personne comme nous dans le monde

Toto:
Avant de toi il y avait l'obscurité le plus profond
et je ne sais pas pourquoi je donnais des coups de pied au monde
je vivais avec moi même, une habitude fatiguée,
et je cherchais un compromis dans ma solitude
 
Annalisa:
Avant de toi, comme une feuille dans le vent
un sentiment éteinte vibrait dedans moi
pour les hommes que j'ai aimé
 
Toto:
Pour les femmes qui m'ont blessé
 
Annalisa:
Et pour tout ce que j'ai donné
 
Toto:
Aux amis qui m'ont trahi
 
Toto:
Toi et moi, il n'y a personne comme nous dans le monde
Toi et moi, dans cet amour plus profond
 
Annalisa:
Toi et moi, je change le peau, je change la vie
toi et moi, ça ne sera jamais fini pour nous
 
Toto:
Toi et moi, il n'y a personne comme nous dans le monde
toi et moi, dans cet amour plus profond
 
Annalisa:
Toi et moi, cette vie est comme un rêve
toi et moi, ça ne sera jamais fini pour nous
 
Toto:
Après toi
si je pense à nous, mes mains tremblent
je ne pourrais pas imaginer mon demain sans toi
peut-être je demanderai de l'aide de la mer
dans les nuits pour ne pas mourir
mais je ne veux pas en réfléchir maintenant
car tu es là maintenant, entre mes bras
 
Toto et Annalisa:
Toi et moi, il n'y a personne comme nous dans le monde
toi et moi, dans cet amour plus profond
toi et moi, je change le peau, je change la vie
toi et moi, ça ne sera jamais fini pour nous
 
Annalisa:
Toi et moi, nous ne nous laisserons jamais
 
Toto:
Toi et moi, je me réveille et tu es là
 
Submitted by QuothTheRavenclaw on Sat, 23/06/2018 - 19:06
Italian

Come noi nessuno al mondo

Comments