Advertisement

Come Rain or Come Shine (Portuguese translation)

Advertisement
English

Come Rain or Come Shine

I'm gonna love you
Like nobody's loved you
Come rain or come shine
 
High as a mountain
And deep as a river
Come rain or come shine
 
I guess when you met me
It was just one of those things
But don't ever bet me
'Cause I'm gonna be true if you let me
 
Oh, you're gonna love me
Like nobody's loved me
Come rain or come shine
 
Happy together, unhappy together
And won't it be fine?
Days may be cloudy or sunny
We're in or we're out of the money
 
But I'm with you always
I'm with you rain or shine
Shine, shine, shine, shine...
 
I guess when you met me
It was just one of those things
But don't ever bet me
'Cause I'm gonna be true if you let me
 
I'm gonna love you
Like nobody's loved you
Come rain or come shine
 
Happy together, unhappy together
And won't it be fine?
Days may be cloudy or sunny
We're in or we're out of the money
 
But I'm with you always
I'm with you rain or shine
Shine, shine...
 
If happy little bluebirds fly
Beyond the rainbow
Why, oh why, why can't I?
 
Submitted by Alma Barroca on Fri, 09/02/2018 - 21:39
Submitter's comments:

Song originally from the musical 'St. Louis Woman'. Written by Harold Arlen, who composed the music, and Johnny Mercer, who wrote the lyrics.

The last stanza is a part of the song 'Over the Rainbow'.

Align paragraphs
Portuguese translation

Faça Chuva Ou Faça Sol

Eu te amarei
Como ninguém já te amou
Faça chuva ou faça sol
 
Alto como uma montanha
Profundo como um rio
Faça chuva ou faça sol
 
Acho que quando você me conheceu
Eu era uma daquelas coisas
Mas nunca aposte comigo
Porque se você me deixar, serei verdadeira
 
Oh, você me amará
Como ninguém já me amou
Faça, faça chuva ou faça sol
 
Juntos na felicidade e na infelicidade
E isso não será bacana?
Os dias podem ser de chuva ou de sol
Estamos ou no lucro ou no débito
 
Mas sempre estou com você
Estou com você faça chuva ou faça sol
Sol, sol, sol, sol...
 
Acho que quando você me conheceu
Eu era uma daquelas coisas
Mas nunca aposte comigo
Porque se você me deixar, serei verdadeira
 
Eu te amarei
Como ninguém já te amou
Faça chuva ou faça sol
 
Juntos na felicidade e na infelicidade
E isso não será bacana?
Os dias podem ser de chuva ou de sol
Estamos ou no lucro ou no débito
 
Mas sempre estou com você
Estou com você faça chuva ou faça sol
Sol, sol...
 
Se pequenos pássaros azuis podem voer
Além do arco-íris
Por que, mas por que, por que eu não posso?
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Fri, 09/02/2018 - 21:39
Idioms from "Come Rain or Come ..."
See also
Comments