Come saprei (English translation)

Advertisements
English translation

Come saprei

Versions: #1#2#3
how could i know
to understand the man you are
how would i know
to discover then
fantasies that you want
i would arrive there
deep inside you
in your silences
exciting
always more
how would i know
to astonish the man you are
when you’re there
and you dont know
which flight to take
how would i know
to recall your eyes
and fix[stick] them with mine
always more exciting
in the world that
gives us solitude
why dont you have some rest with me
how would i know
to love you
no one would ever know
how would i know
to succeed
you still dont know it
i will give
my whole soul
you’re my life [how much life you are - literaly (:]
to live now like i’d know
i wish that the skin
connect us
i wish that the stars are there
everytime when i’m with you
how would i know
to love you
no one will ever know
how would i know
to succeed
you still dont know it
i will give
my whole soul
you’re my life
to live now
how would i know
how much love there is
ready to explode in me
you’re my life
to live now
yes, now
like i’d know
 
Submitted by Adrienne on Mon, 01/12/2008 - 16:15
Italian

Come saprei

Comments
daniela.re    Sun, 02/01/2011 - 22:37

the sense of COME SAPREI it`s better rendered I WOULD KNOW HOW
AND perche non resti un po con me is totally wrong it should rather be WHY DON`T YOU STAY A BIT WITH ME
well there are different other mistakes I guess the person who did it doesn`t know well italian and especially the sense of this song

Alma Barroca    Mon, 31/07/2017 - 22:53

The base lyrics have been split into stanzas, please do the same with your translation.