Advertisement

Come saprei (Romanian translation)

Advertisement
Romanian translation

Cum aș putea

Cum aș putea
Să înțeleg bărbătul care ești
Cum aș putea
Să aflu atunci
Fanteziile pe care le vrei
Eu aș ajunge
În adâncul din tine
În tăceriile tale
Emoționând
Tot mai mult
Cum aș putea
Să uimesc bărbătul care ești
Când stai acolo
Cum aș putea
Care zboruri să iei
Cum aș putea
Să rechem ochii tăi
Să îi lipesc cu ai mei
Emoționând tot mai mult
Într-o lume care
ne oferă singuratate
De ce nu rămâi putin cu mine
Cum aș putea
Să te iubesc
Nimeni n-ar știi niciodată
Cum aș putea
Să reușesc
Înca n-o știi
Eu voi pune
Toata inima mea
Câtă viață ești
S-o trăim acum, Cum aș știi
Aș vrea să fie deja piele
Contactul care este
Aș fi vrut că să fie stele pe cer
De fiecare data când sunt cu tine
Cum aș putea
Să te iubesc
Nimeni n-ar știi niciodată
Cum aș putea
Să reușesc
Înca n-o știi
Eu voi pune
Toata inima mea
Câtă viață ești
S-o trăim acum
Cum aș putea
Câtă dragoste este
Gata să explodeze în mine
Câtă viață ești
S-o trăim acum
Da, acum
Cum aș putea
 
Submitted by Alexys on Wed, 19/06/2013 - 15:36
Last edited by Alexys on Wed, 25/09/2013 - 08:00
Author's comments:

Feel free to leave me suggestion about grammar's mistakes and other stuffs :-)

Italian

Come saprei

Comments
Calusarul    Tue, 24/09/2013 - 21:08

Mie mi s-a părut întotdeauna că e o întrebare „Come saprei / Amarti io ?” = „Cum aș putea / Să te iubesc ?” sau „Cum să fac / să te iubesc ?”

Alexys    Wed, 25/09/2013 - 07:55

Daca ma gandesc la puntul tau de vedere, e cu siguranta mai bine cum l-ai interpretat tu!

Sincer nu m-aveam gandit la asta

Mersi tovarase! :-)

Alma Barroca    Mon, 31/07/2017 - 22:53

The base lyrics have been split into stanzas, please do the same with your translation.