Christian Hymns & Songs - Come, Thou Fount of every blessing (French translation)

Proofreading requested
English

Come, Thou Fount of every blessing

Verse 1
Come, Thou Fount of every blessing,
Tune my heart to sing Thy grace;
Streams of mercy, never ceasing,
Call for songs of loudest praise.
Teach me some melodious sonnet,
Sung by flaming tongues above.
Praise the mount, I'm fixed upon it,
Mount of Thy unchanging love.
 
Verse 2
Here I raise my Ebenezer;
Here there by Thy great help I've come;
And I hope, by Thy good pleasure,
Safely to arrive at home.
Jesus sought me when a stranger,
Wandering from the fold of God;
He, to rescue me from danger,
Interposed His precious blood.
 
Verse 3
O to grace how great a debtor
Daily I'm constrained to be
Let that grace now, like a fetter,
Bind my wandering heart to Thee.
Prone to wander, Lord, I feel it,
Prone to leave the God I love;
Here's my heart, O take and seal it,
Seal it for Thy courts above.
 
Verse 4
Come, Thou Fount of every blessing,
Tune my heart to sing Thy grace;
Streams of mercy, never ceasing,
Call for songs of loudest praise.
Teach me some melodious sonnet,
Sung by flaming tongues above.
Praise the mount, I'm fixed upon it,
Mount of Thy unchanging love.
 
Submitted by Alejandro Basurto on Mon, 11/07/2016 - 20:10
Last edited by SaintMark on Thu, 17/11/2016 - 04:33
Align paragraphs
French translation

Viens, Toi, Source de toutes les bénédictions

Couplet 1
Viens, Toi, Source de toutes les bénédictions,
Encense mon cœur pour chanter Ta grâce,
Des rivières de compassion, jamais ne se tarissant.
L'appel de chansons d'éloges plus sonores,
Apprends moi un sonnet mélodieux,
Chanté en haut par des langues enflammées
Glorifie la montagne, je suis fixé dessus,
La montagne de Ton amour constant.
 
Couplet 2
Ici, je lève ma pierre de secours;
Ici, par Ta grande aide, je suis arrivé,
Et j'espère, par ton bon plaisir,
arriver sain et sauf à la maison.
Jésus me recherchait, quand un étranger,
Venant de la maison de Dieu;
Il a, pour me protéger du danger,
Interposé Son sang précieux.
 
Couplet 3
Ô de ta Grâce, quel important débiteur,
quotidiennement, je suis forcé d'exister,
Laisse cette grâce maintenant, comme une entrave,
Attache mon coeur errant à toi.
Enclin à errer, Seigneur, je le sens;
Enclin à laisser le Dieu que j'aime;
Là est mon cœur, Ô, prends-le et scelle-le,
Scelle-le pour Ton tribunal d'en haut.
 
Couplet 4
Viens, Toi, Source de toutes les bénédictions,
Encense mon cœur pour chanter Ta grâce,
Des rivières de compassion, jamais ne se tarissant.
L'appel de chansons d'éloges plus sonores,
Apprends moi un sonnet mélodieux,
Chanté en haut par des langues enflammées
Glorifie la montagne, je suis fixé dessus,
La montagne de Ton amour constant.
 
Hey,

if you enjoy this translation,
please, don't forget to like, thank, or rate

Thanks !
Submitted by EnrixosfromParis on Mon, 09/04/2018 - 19:00
Added in reply to request by miky2pm
Author's comments:

Hello,

this text has to be checked,

thanks

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Come, Thou Fount of ..."
Christian Hymns & Songs: Top 3
See also
Comments
Sarasvati    Mon, 09/04/2018 - 19:23

Si l'on se réfère à Ebenezer terme hebreu, identifié dans la Biblia, en particulier dans l'ancien Testament, roche ou pierre d'aide
selon..l'ancien test..'est un lieuoù les filistin ont attaqué les israelites battus dans la region de canaán pour prendre l'arc du seigneur
https://www.significados.com/ebenezer/