Lela Todadze - აფრები - Sails (Transliteration)

Georgian

აფრები - Sails

წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი აფრები,
ამ საღამოს ერთად ვიყოთ, არ დამიწყო ზღაპრები,
 
უარი არ გამიბედო, თორემ მაგრად დავთვრები,
ვეღარ მნახავ, როცა მოგენატრები [x2]
 
წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი აფრები,
ამ საღამოს ერთად ვართ, არ დამიწყო ზღაპრები,
აფრები, აფრები, არ დამიწყო ზღაპრები,
თუ არ მნახავ ჭირიმე, აუ როგორ დავთვრები. [x2]
 
ზღვაზე უფრო ლურჯთვალება, ასე კარგი რადა ხარ?
ზღვაზე უფრო მაღელვებ და ჩემი ამოცანა ხარ,
ჯიუტად მე მებუტები, მოგწონს ჩემი წვალება,
დიდი ხანი ვერ დაგიცდი ჭირიმე.
ჯიუტად მე მებუტები, მოგწონს ჩემი წვალება,
ვერ დაგიცდი ბიჭოვ, ლამაზთვალება.
 
წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი აფრები,
ამ საღამოს ერთად ვართ, არ დამიწყო ზღაპრები,
აფრები, აფრები, არ დამიწყო ზღაპრები,
თუ არ მნახავ ჭირიმე, აუ როგორ დავთვრები. [x2]
 
რა ლამაზი ბიჭი ხარ და რა ქვის გული გქონია,
აბა მითხარ, შენი თავი პრინცი ხომ არ გგონია,
წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი თოლია,
ყველაფერი უნდა მითხრა ჭირიმე.
წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი თოლია,
უნდა გითხრა, რაც კი გულში მქონია.
 
წითელი მზე, შავი ზღვა და ზღვაზე თეთრი აფრები,
ამ საღამოს ერთად ვართ, არ დამიწყო ზღაპრები,
აფრები, აფრები, არ დამიწყო ზღაპრები,
თუ არ მნახავ ჭირიმე, აუ როგორ დავთვრები. [x2]
 
აფრები, აფრები, არ დამიწყო ზღაპრები,
ამ საღამოს ბიჭებთან, აუ როგორ დავთვრები.
 
Submitted by zaza77 on Sat, 30/11/2013 - 16:12
Last edited by amateur on Thu, 12/07/2018 - 19:05
Align paragraphs
Transliteration

Aprebi

Tsʼiteli mze, shavi zghva da zghvaze tetri aprebi,
Am saghamos ertad viqʼot, ar damitsʼqʼo zghapʼrebi,
 
Uari ar gamibedo, torem magrad davtvrebi,
Veghar mnakhav, rotsa mogenatʼrebi [x2]
 
Tsʼiteli mze, shavi zghva da zghvaze tetri aprebi,
Am saghamos ertad vart, ar damitsʼqʼo zghapʼrebi,
Aprebi, aprebi, ar damitsʼqʼo zghapʼrebi,
Tu ar mnakhav chʼirime, au rogor davtvrebi. [x2]
 
Zghvaze upro lurjtvaleba, ase kʼargi rada khar?
Zghvaze upro maghelveb da chemi amotsana khar,
Jiutʼad me mebutʼebi, mogtsʼons chemi tsʼvaleba,
Didi khani ver dagitsdi chʼirime.
Jiutʼad me mebutʼebi, mogtsʼons chemi tsʼvaleba,
Ver dagitsdi bichʼov, lamaztvaleba.
 
Tsʼiteli mze, shavi zghva da zghvaze tetri aprebi,
Am saghamos ertad vart, ar damitsʼqʼo zghapʼrebi,
Aprebi, aprebi, ar damitsʼqʼo zghapʼrebi,
Tu ar mnakhav chʼirime, au rogor davtvrebi. [x2]
 
Ra lamazi bichʼi khar da ra kvis guli gkonia,
Aba mitkhar, sheni tavi pʼrintsi khom ar ggonia,
Tsʼiteli mze, shavi zghva da zghvaze tetri tolia,
Qʼvelaperi unda mitkhra chʼirime.
Tsʼiteli mze, shavi zghva da zghvaze tetri tolia,
Unda gitkhra, rats kʼi gulshi mkonia.
 
Tsʼiteli mze, shavi zghva da zghvaze tetri aprebi,
Am saghamos ertad vart, ar damitsʼqʼo zghapʼrebi,
Aprebi, aprebi, ar damitsʼqʼo zghapʼrebi,
Tu ar mnakhav chʼirime, au rogor davtvrebi. [x2]
 
Aprebi, aprebi, ar damitsʼqʼo zghapʼrebi,
Am saghamos bichʼebtan, au rogor davtvrebi.
 
Submitted by amateur on Sat, 17/05/2014 - 00:25
Last edited by amateur on Thu, 25/06/2015 - 14:13
More translations of "აფრები - Sails"
Transliterationamateur
Collections with "აფრები - Sails"
See also
Comments