Opium (English translation)
I'm afraid of my earthenware dreams
that burn in silence in my head
on endless fields1 of stone.
And I'm thinking [of]
The body ecstatic in his2 body
The dark prayers of the dead
I use my mind by way of scenery
and I sleep.
And the wind carries me into the wool
of African fabric and dresses.
I'm sliding on a Bohemia carpet.
to the glass shards under my feet.
[they] will never be able to reflect
the sound of enchanted violins. Dreaming
- 1. "nappe" also means "tablecloth" or "patch" (of fog), the idea of a continuous surface covering something. It's a rather uncommon use of the word
- 2. "dans" really means "inside", which is a bit surprising, but I suppose it could be understood as two lovers embraced
Please help to translate "Opium"