Monta nimee (English translation)

Advertisements
Proofreading requested
Finnish

Monta nimee

Sil on monta nimee
Joillekin se on kipee
joillekin iloa vaan
Sil on monta nimee
Älä nimitä niillä mua
 
Miten tää muka tästä alkaa
Nään kuinka katot mua
Liian aikasta mulle luottaa
Liian aikasta uskoutua
Jotenkin mä en kestä sitä
Jotenkin mä en kestä sitä
Mut mä en haluis nyt ahistuu
Paniikista taas pakkopaita
pakkopaidasta vahinko
Vahingossa on vanha virhe
kaikki niistä on tehty jo
Tää on varmaan huonoin hetki
Tää on varmaan pahin hetki
jos se nyt tapahtuu
 
Sil on monta nimee
Joillekin se on kipee
joillekin iloa vaan
Sil on monta nimee
Älä nimitä niillä mua
 
Anna aikaa
Mennään hitaampaa
Kun on särkyneen sydänlääkkeet
niin on oltava tässä vaan
Joku päivä en väistä sitä
joku päivä en väistä sitä
Mut tarviiks nyt sanottaa
kaikki kaipuusta uskomuksiin
että uskonko kohtaloon
polku kohdusta pakkohoitoon
kuinka oikee mä kelle oon
Älä nyt vaan sano sitä
älä nyt vaan sano mitään
jos niin ois helpompaa
 
Sil on monta nimee
Joillekin se on kipee
joillekin iloa vaan
Sil on monta nimee
Älä nimitä niillä mua
 
Eikä ohi se mee
sitten kun se tulee
Luo uuden maantieteen
kahden joukkoliikkeen
Olla toisillensa ainutlaatuisia
Ei vaihdettavissa, yksinoikeudella
 
Sil on monta nimee
Joillekin se on kipee
joillekin iloa vaan
Sil on monta nimee
Älä nimitä niillä mua
 
Submitted by Solstichou on Fri, 12/10/2018 - 12:37
Last edited by Fary on Fri, 12/10/2018 - 13:00
Align paragraphs
English translation

Many names

It has many names
To some it hurts
to some only joy
It has many names
Don't call me by them
 
How is this supposed to start from here?
I see how you look at me
Too early to trust me
Too early to confide
Somehow I can't stand it
Somehow I can't stand it
But I wouldn't want to get nervous now
Out of panic the straitjacket again
Damage from the straitjacket
There's an old mistake in the damage
all of them have already been made
This might be the worst moment
This might be the worst moment
if it's happening now
 
It has many names
To some it hurts
to some only joy
It has many names
Don't call me by them
 
Give me time
Let's go slower
When there's broken heart medicine
that's just the way it has to be here
One day I won't dodge it
one day I won't dodge it
But I need to say it now
all the longing for beliefs
that I believe in destiny
the path from the womb to involuntary treatment
how right I am for whom
Just don't say it now
just don't say anything now
it would be easier that way
 
It has many names
To some it hurts
to some only joy
It has many names
Don't call me by them
 
And it's not over
then when it comes
Create a new geography
two mass movements
To be unique to each other
Non-replaceable, exclusively
 
It has many names
To some it hurts
to some only joy
It has many names
Don't call me by them
 
Submitted by Ruben Pots on Fri, 12/10/2018 - 19:01
Added in reply to request by Solstichou
Last edited by Ruben Pots on Mon, 22/10/2018 - 06:37
Author's comments:

I've tried my best but I feel that some sentences could be improved.

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
See also
Comments
hurja    Tue, 16/10/2018 - 15:26

It's not actually "You have many names" but "It has many names".

Ruben Pots    Mon, 22/10/2018 - 06:39

Oh wow, I can't believe I translated 'sil' as the adessive of 'sinä' instead of 'se' :O I've changed it. Thanks a bunch for letting me know.