Pionier (English translation)

Advertisements
Proofreading requested
English translation

Pioneer

Everything begins with one,
Everyone lives with one,
We die with one,
[2x]
 
I look at this world, i want to taste,
so many waiters serving.
I go ahead, am a Pioneer,
No, i'm never full.
 
See in the faces of all the people,
Could read their minds if i wanted.
Every Hunter hunts through the city, seeks prey.
The old dog in front is my witness.
 
I go with the flow,
like on a Demonstration,
like Daughter like Son.
All dressed up as if someone was gonna clone them somewhere.
 
All goes so heart racingly fast,
no matter if it's day or night, everything is Bright.
Always refuel the car, Shell.
Sidewalk, thin ice,
You can't be sensitive.
 
Everything starts with a "ey, ey"
And everyone lives with a "Oh no."
We die with a "Ey, ey".
I go ahead, am a Pioneer.
I go ahead, am a Pioneer.
 
I see this world and i want to taste it,
so many waiters who serve.
I go in front, am a Pioneer,
no i'm never full.
 
"You" sounds much more beautiful than "me".
When you say that to my face
My gaze throws a Boomerang at you,
but it does not come back.
 
My luck takes a short break and i hold my tongue.
Go further on the street, i'm immediately surrounded,
have no desire to look for what one won't find anyways.
 
Tip a thousand things into my body, i'm dizzy, slightly drunk.
My eyesight is blurry and my heart is racing,
We all want more and more of it.
Let it happen, don't think about it
They're against it if anyone is against it, because:
 
Everything starts with a "ey, ey"
And everyone lives with a "Oh no."
We die with a "Ey, ey".
I go ahead, am a Pioneer.
I go ahead, am a Pioneer.
 
I see this world, i want to taste,
so many waiters serving.
I go ahead, am a Pioneer,
No, i'm never full.
[2x]
 
Everything starts with one,
Everyone lives with one,
We die with one,
[2x]
 
Submitted by João Serra on Sun, 21/10/2018 - 04:48
Author's comments:

Additional corrections based on the proofreading commentary

The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
German

Pionier

Idioms from "Pionier"
See also
Comments
Hansi K_Lauer    Sun, 21/10/2018 - 05:23

Lyrics have been reformatted.
You may wish to adapt your translation.

Hansi K_Lauer    Sun, 21/10/2018 - 05:53

>"du brauchst ’n dickes Fell"
"Ein dickes Fell haben" ist eine Redensart.
Sie bedeutet so viel wie: unempfindlich sein, nicht übermäßig sensibel sein, resilient sein

>"Mein Glück macht kurz Pause und hält dicht."
"Dicht halten" ist eine Redensart.
Sie bedeutet so viel wie: nichts verraten, ein Geheimnis gegenüber anderen bewahren

João Serra    Mon, 22/10/2018 - 01:45

Danke, ich habe einige Korrekturen vorgenommen.

> "My luck takes a short break and i hold my tongue."
Nicht sicher, ob in dieser Situation "Glück" bedeutet "luck" oder "happiness" auf Englisch.