Vamos Comer Caetano (English translation)

Advertisements
English translation

Let's Have Some Caetano

Let's have some Caetano
Let's enjoy it
Let's have some Caetano
Let's begin it
 
Let's have some Caetano
Let's devour him
Swallow and chew him
Let's enjoy his taste
 
We want some cod
We want some sardine
The pau-brasil man
Paulinha's1 husband
Peeled by maenads
In a spectacle
Let's feast on him
Order and orgy
In a super bacchanal
Meat and carnival
 
For the obvious
For the incest
Let's have some Caetano
By his front
And by his back
Let's have him raw
 
Let's have some Caetano
Let's start him
Let's have some Caetano
Let us reveal ourselves
 
Let's have some Caetano
Let's enjoy it
Let's have some Caetano
Let's begin it
 
Let's have some Caetano
Let's devour him
Swallow and chew him
Let's enjoy his taste
 
We want some cod
We want some sardine
The pau-brasil man
Paulinha's1 husband
Peeled by maenads
In a spectacle
Let's feast on him
Order and orgy
In a super bacchanal
Meat and carnival
 
For the obvious
For the incest
Let's have some Caetano
By his front
And by his back
Let's eat him raw
 
Let's have some Caetano
Let's start him
Let's have some Caetano
Let us reveal ourselves
 
  • 1. a. b. Caetano Veloso is (or, at least, was) married to Paula Lavigne
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Thu, 07/03/2013 - 20:20
Last edited by Alma Barroca on Mon, 22/10/2018 - 20:41
Author's comments:

The song is about/for Caetano Veloso.

Portuguese

Vamos Comer Caetano

Adriana Calcanhotto: Top 3
Idioms from "Vamos Comer Caetano"
See also
Comments
domuro    Mon, 22/10/2018 - 20:02

Hello, may I suggest three things to your translation:

1.The third line does not correspond to the orininal.

2."pelado por bacantes" why not translate it literally "peeled by maenads"
3."Banquete-ê-mo-nos" --- "let's feast"

Alma Barroca    Mon, 22/10/2018 - 20:42

Hi! You sure can. This translation is so old, I took the opportunity to change some other stuff around, hope it's better now. Thanks for your comment.