Advertisement

Confirmação de Nietzsche (French translation)

Advertisement
Portuguese

Confirmação de Nietzsche

Na curva do outrora, 
Partimos, e nas velas, 
Assinado a sangue,
O nome de Deus.
 
Pelas Cinco Chagas,
Deixámo-nos retalhar,
Exauridos até que a carne
Já não pudesse suspirar qualquer vida.
 
Pelo Império fora,
Erguemos templos,
Criámos penumbra suficiente
E medo para que pudesse haver Deus.
 
Inquirimos, queimámos,
Trespassámos, trucidámos, 
A cada passo no sangue 
Fizemos saber a Fé.
 
Mas a frescura do sangue
Reduziu-se a cinzas.
Morremos, deixamo-nos cair
E a Fé subiu, subiu mais do que nunca.
 
Molhamos as mãos na prece, 
Na prece afogamos a alma,
Mas nunca mais Deus desceu 
Porque “Deus Morreu”
 
Connosco.
 
Submitted by Manuela Colombo on Tue, 03/07/2018 - 17:04
Align paragraphs
French translation

Confirmation de Nietzsche

Dans les méandres du passé
Nous sommes partis, et sur les voiles,
Avons signé au sang,
Le nom de Dieu.
 
Par les Cinq Plaies,
On s'est laissé meurtrir,
Jusqu'à ce que la chair, épuisée,
Ne puisse retenir jamais plus de vie.
 
Dans tout l'Empire, Nous
Avons érigé des temples,
Et créé pénombre suffisante
Par crainte qu'il puisse y avoir un Dieu.
 
Nous sommes enquis, avons brûlé,
Avons transpercé, trucidé
À chaque pas : du sang,
Avons fait connaître la Foi.
 
Mais la fraîcheur du sang
S’est réduite en cendres.
Nous sommes morts, nous laissant tomber
Et la foi a grandi, grandi plus que jamais.
 
Baignant nos mains dans la prière,
Dans la prière, noyant nos âmes,
Mais Dieu jamais n'est descendu.
Car « Dieu est mort »
 
Avec Nous.
 
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, etc.)
Submitted by Guernes on Sat, 07/07/2018 - 19:35
Last edited by Guernes on Sun, 08/07/2018 - 20:38
More translations of "Confirmação de ..."
FrenchGuernes
See also
Comments