Advertisement

Da Te Vratim (Russian translation)

Advertisement
Russian translation

Вернуть тебя

Говорят, что утро вечера мудренее;
А мне этим вечером не спится.
Говорят, что много имеет тот, кто любит;
Люди лгут, почему ж тогда я как нищая.
 
Говоря, что у меня есть деньги,
Но это лишь усугубляет мои беды.
Сама себя обманываю, улыбка моя - притворная;
Ибо знаю, что одного я не могу...
 
ПРИПЕВ:
Вернуть тебя... вернуть тебя...
 
Без тебя я через силу живу день за днём,
Без тебя держу свой путь во мгле.
Моё сердце как разбитый чемодан,
В груди воздух как в плену.
 
Едва дышу, но продолжаю дышать,
Хватаясь за свой бессилие, как за соломинку;
И из-за тебя я напиваюсь,
Чтобы вернуть тебя.
 
Говорят мне, что я выгляжу всё хуже и хуже;
Но поверь мне, они не знаю про все мою боль.
Зря они вызывают супер кудесников-врачей,
Я не верю также и в гороскопы.
 
Говорят, что мне некуда идти, и зачёркнут мой путь,
И ещё, что мало мне осталась.
И все в печали, а просыпаюсь счастливой,
Ибо знаю, что отправилась в путь,
 
(Припев)
 
Submitted by barsiscev on Fri, 18/11/2016 - 03:00
Added in reply to request by Yaroslav Sigeyev 1
Serbian

Da Te Vratim

More translations of "Da Te Vratim"
Russianbarsiscev
Please help to translate "Da Te Vratim"
Ana Nikolić: Top 3
Idioms from "Da Te Vratim"
See also
Comments