ALYS - Depuis mon cœur (English translation)

French

Depuis mon cœur

Je t'ai vu dans la nuit
Tu cachais ton visage
Tu jouais une mélodie
Qui partait en voyage
Faisait vibrer les esprits
Qui croisaient son sillage
Mais allons nous vraiment ouvrir les yeux ?
 
Non je n'ai pas senti les larmes couler doucement sur ma peau
Quand tu chantais comme un oiseau
 
[Refrain x4]
Depuis mon cœur
N'a plus jamais eu peur
Depuis mon cœur
Bat à cent à l'heure
 
Alors dis-moi, qu'est ce que tu caches
Derrière ce visage d'apocalypse
Sous ces vêtements couverts de taches
Et ce regarde bien trop triste
Allons vite parcourir le monde
Et tu seras mon invité
Demain toi et moi allons en prendre plein les yeux
 
Non je n'ai pas senti les larmes couler doucement sur ma peau
Quand tu chantais comme un robot
 
[Refrain x4]
 
La la la la la
La la la la la
 
Submitted by Lolaska on Tue, 05/07/2016 - 17:29
Last edited by Joutsenpoika on Sat, 09/09/2017 - 01:31
Align paragraphs
English translation

Ever since my heart

I saw you in the night
You hid your face
You played a melody
That took a journey
That made vibrate spirits
Met in its wake
But are we really going to open our eyes?
 
No I didn't feel the tears trickle slowly on my skin
When you sang like a bird
 
[Chorus x4]
Ever since my heart
Is not afraid anymore
Since this time my heart
Is going a mile a minute
 
So tell me, what are you hiding
Behind this apocalyptic face,
Under these clothes covered of stains,
And this look much too sad?
Let's travel the world quickly
And you'll be my guest
Tomorrow you and I'll be astonished
 
No I didn't feel the tears trickle slowly on my skin
When you sang like a robot
 
[Chorus x4]
 
La la la la la
La la la la la
 
-- Feel free to comment, criticise, mark, discuss, use etc. my translations ! --
Submitted by Lolaska on Tue, 05/07/2016 - 17:29
ALYS: Top 3
See also
Comments