Advertisement

Descarados (Romanian translation)

Advertisement
Spanish

Descarados

Adoro que tú actúes también
que no levantemos ni una sospecha
que nuestro descaro se sienta tan bien
y lo exitante es la complicidad
Frente al mundo somos dos seres con respeto y pudor
y detrás de la puerta en mi alcoba es otra situación
 
Es un arte divino glorioso y obsceno
lo que hacemos tú y yo
y luego incitarnos texteando en detalles de como se sintió
y tu... actuando tan normal porque tu eres la descarada
si supieran la fiera que eres en las madrugadas
pero es mejor así que solo se quede entre tú y yo
y yo... sin cargo de conciencia porque soy el descarado
gozando las maldades concebidas a tu lado
muy cierto que dios cría y que el diablo depués nos juntó
 
let's be bad sweetie
just don't tell nobody
ok!
Henry
 
Es un arte divino glorioso y obsceno
lo que hacemos tú y yo
y luego incitarnos texteando en detalles de como se sintió
y tu... actuando tan normal porque tu eres la descarada
si supieran la fiera que eres en las madrugadas
pero es mejor así que solo se quede entre tú y yo
y yo... sin cargo de conciencia porque soy el descarado
gozando las maldades concebidas a tu lado
muy cierto que dios cría y que el diablo depués nos juntó
 
Submitted by Emye on Thu, 08/02/2018 - 18:34
Align paragraphs
Romanian translation

Fără rușine

Ador că te implici și tu,
Că nu provocăm nici măcar o suspiciune,
Că nerușinarea noastră e atât de plăcută,
Iar cauza ei e complicitatea.
În fața lumii suntem două ființe respectabile și virtuoase,
Dar în spatele ușii, în dormitorul meu, e o altă poveste.
 
E o artă divină, glorioasă și obscenă
Ceea ce facem noi, tu și eu,
Apoi incitându-ne în detalii scrise despre cum se simte,
Iar tu...reacționând așa norma, pentru că tu ești cea fără rușine.
Dacă ar fi să se știe ce animal ești dimineața!
Dar e mai bine totuși să rămână între tine și mine,
Iar eu...nici o povară pe conștiință, pentru că eu sunt cel nerușinat,
Bucurându-mă de jocurile viclene concepute de tine,
Foarte sigur că Domnul a creat și că diavolul ni s-a alăturat.
 
Să fim răi, drăguțo,
Doar să nu o spui nimănui,
Ok!
Henry.
 
E o artă divină, glorioasă și obscenă
Ceea ce facem noi, tu și eu,
Apoi incitându-ne în detalii scrise despre cum se simte,
Iar tu...reacționând așa norma, pentru că tu ești cea fără rușine.
Dacă ar fi să se știe ce animal ești dimineața!
Dar e mai bine totuși să rămână între tine și mine,
Iar eu...nici o povară pe conștiință, pentru că eu sunt cel nerușinat,
Bucurându-mă de jocurile viclene concepute de tine,
Foarte sigur că Domnul a creat și că diavolul ni s-a alăturat.
 
Submitted by Super Girl on Tue, 13/02/2018 - 14:43
More translations of "Descarados"
RomanianSuper Girl
Henry Santos: Top 3
See also
Comments