Advertisement

die Radieschen von unten sehen

Submitted by Afroditi Dimitriou on Sun, 11/02/2018 - 22:40

Idiomatic translations of "die Radieschen von unten ..."

Rəhmətə getdi
Explanations:
crknuti
Explanations:
обръщам очи
Explanations:
Bulgarian #1, #2
хвърлям петалите
Explanations:
Bulgarian #1, #2
предавам богу дух
Explanations:
Bulgarian #1, #2
отивам в гроба
Explanations:
Bulgarian #1, #2
蒙主寵召
仙遊
Explanations:
去世
Explanations:
過世
駕鶴歸西
natáhnout bačkory
In het stof bijten
Explanations:
shuffle off this mortal coil
Explanations:
peg out
Explanations:
meet (one's) maker
Explanations:
English #1, #2, Greek, Persian
pop (one's) clogs
Explanations:
turn up (one's) toes
Explanations:
left the building
Explanations:
To go the way of all flesh
Explanations:
give up the ghost
Explanations:
English #1, #2, Greek, Persian
To breathe one's last
Explanations:
go/pass over to the other side
Explanations:
buy the farm
Explanations:
drop off the perch
put on (one's) wooden overcoat
Explanations:
put on (one's) concrete/cement shoes
Explanations:
come to Jesus
cash in (one's) chips
Explanations:
breathe (one's) last
Explanations:
go down for the third time
Explanations:
bite the dust
Explanations:
kick the bucket
Explanations:
Arabic, English #1, #2, #3, #4, German, Greek, Serbian
Poistua keskuudestamme
Explanations:
English #1, #2
manger les pissenlits par la racine
Explanations:
Casser sa pipe
Explanations:
μπαίνω στον λάκκο
Explanations:
πάω στα θυμάρια/κυπαρίσσια
Explanations:
επιστρέφω στη μητέρα γη
μεταναστεύω στον άλλο κόσμο
ξοφλώ το κοινό χρέος
τινάζω τα πέταλα
Explanations:
κακαρώνω
αποδημώ/εκδημώ εις Κύριον
συναντώ τον Κύριο
κλείνω τα μάτια μου
εκμετρώ το ζην
παω για βρούβες
Explanations:
βλέπω τα ραδίκια ανάποδα
Explanations:
λέω το ποίημα
Explanations:
English #1, #2
Τα τίναξε τα πέταλα
Explanations:
English #1, #2, Greek
αφήνω γεια
Explanations:
πάω στον άλλο κόσμο
Explanations:
Αποδημώ εις Κύριον
Explanations:
चल बसना
Explanations:
गुज़र जाना
Explanations:
स्वर्गवास होना
Explanations:
परलोक सिधारना
Explanations:
चोला छोड़ना
Explanations:
रूह निकलना
Explanations:
निधन होना
Explanations:
अंतिम साँस लेना
Explanations:
elhuny
Explanations:
mordere la polvere
Explanations:
Tirare le cuoia
Explanations:
逝去する
Explanations:
눈 감다
Explanations:
Korean #1, #2
Deeteel yáábí'iisha' / Deeteel haya'iiką́
Explanations:
Chilin tazho
Explanations:
gryźć piach
kopnąć w kalendarz
wydać ostatnie tchnienie
oddać ducha Bogu
gryźć ziemię
wyzionąć ducha
Explanations:
a da colţul
a da ortul popii
Explanations:
A trece in lumea de dincolo... A trece pragul...
Explanations:
Отдать концы
Explanations:
Отойти в лучший мир
Explanations:
Приказать долго жить
Explanations:
Почить в бозе
Explanations:
на ладан дышит
Explanations:
Врезать дубаря
Explanations:
Откинуть коньки
Explanations:
сыграть в ящик
Explanations:
Дать дуба
Explanations:
испустить дух
отдать Богу душу
Explanations:
otegnuti papke
Explanations:
otići Bogu na istinu
Explanations:
baciti kašiku
Explanations:
Colgar los tenis
Explanations:
Pasar a mejor vida/ Fallecer
Explanations:
Yaşamını yitirdi.
Hayatını kaybetti.
Hakkın rahmetine kavuşmak
Tahtalı köye göçmek
Explanations:
Öteki tarafa göçmek
Explanations:
vefat etti
Explanations:
Nalları Dikmek
Explanations:
gocup gitmek

Meanings of "die Radieschen von unten ..."

German

sterben

Explained by Afroditi Dimitriou on Sun, 11/02/2018 - 22:40
Explained by Afroditi Dimitriou
Greek

πεθαίνω, τα τίναξα, αναπαύομαι, αναπαύομαι εν Κυρίω, αποβιώ(-ώνω), αποδημώ εις Κύριον / εις τόπον χλοερόν, αποθαίνω, αποθνήσκω, αποχαιρετώ τη ζωή (-τον κόσμο), αφήνω τη ζωή (-τον κόσμο), βγάζω την ψυχή, βλέπω τον άγγελό μου, εγκαταλείπω τη ζωή (-τον κόσμο), είμαι ενόψει του (μοιραίου) τέλους, εκδημώ (εις Κύριον), εκλείπω, εκπνέω, επέρχεται το μοιραίο, θνήσκω, καταλήγω, κλείνω τα μάτια, κόβεται / το νήμα της ζωής μου, κοιμάμαι (κεκοιμημένος), κοιμάμαι τον αξύπνητο, κοιμώμαι εις Κύριον, μεθίσταμαι εις τας αιωνίους μονάς, με παίρνει ο Χάρος, μεταναστεύω στον άλλον κόσμο, μου βγαίνει η ψυχή, ξεψυχώ, παραδίδω / παραδίνω την υστάτην πνοήν / την ψυχή / το πνεύμα, πνέω τα λοίσθια, σβήνει η φλόγα της ζωής μου, σώθηκαν οι μέρες μου / οι ώρες μου, τρώω τα ψωμιά μου, υποκύπτω στα τραύματά μου / στο μοιραίο, φεύγω από τη ζωή.

Explained by Afroditi Dimitriou on Tue, 13/02/2018 - 16:48
Explained by Afroditi Dimitriou