Advertisement

donya mixeires maqueires (¿maqueires o no maqueires? taqueiro, donya mixeiro!) (Corsican translation)

Advertisement
Catalan

donya mixeires maqueires (¿maqueires o no maqueires? taqueiro, donya mixeiro!)

quan la Mercè està contenta
somriu i pica de mans
i em mira i veig dins dels seus ulls
dues mars blaves amb dos solixents
 
quan la Mercè està contenta
somriu i pica de mans
no em diu res però m'ho diu la mirada
quan la mar blava se li omple de blanc
 
i li apareixen com nines daurades,
dos ulls de bou i el seu rostre content
i em diu me'n vaig i un vaixell se l'emporta
per mar endins
endins, dins, dins dels seus ulls
 
i quan es perd amb la mà contra el vidre
fent una estrella amb els cinc dits oberts,
jo ja l'he entesa i es posa contenta i
somriu i riu
riu, riu i pica de mans.
 
somriu i pica de ma ma mans
somriu i pica de ma ma ma mans...
 
[guitar solo from 1:53 to 2:43]
 
somriu i pica de ma ma mans
somriu i pica de ma ma ma mans...
somriu i pica de ma ma mans
somriu i pica de ma ma ma mans...
 
Submitted by sacdegemecs on Sun, 23/09/2012 - 13:51
Last edited by sacdegemecs on Mon, 14/10/2013 - 17:47
Align paragraphs
Corsican translation

donya mixeires maqueires (¿maqueires o no maqueires? taqueiro, donya mixeiro!)

quandu a Mercè hè cuntente
surride e batte di mani
è mi fighja è vecu indi i so' ochji
dui mari con dui solinascenti
 
quandu a Mercè hè cuntente
surride e batte di mani
hùn mi dice nulla ma mi u dice u so' sguardu
quandu u so' mare azuru resta pienu di biancu
 
è li appariscenu come bugatte indurate,
dui finestrini è u so' visu cuntente
è mi dice mi ne vò è un battellu si a purta
indi u altu mare
indi, di, di, indi i so' ochji
 
è quandu si perde con a manu contru u vetru
facendu una stella con i cinque dite aperte,
eiu l'aghju aghjà capita è diventa cuntente è
surride è ride
ride, ride è batte di mani
 
surride è batte di ma ma mani
surride è batte di ma ma ma mani...
 
[solu di chitarra dal 1:53 sinu 2:43]
 
surride è batte di ma ma mani
surride è batte di ma ma ma mani...
surride è batte di ma ma mani
surride è batte di ma ma ma mani...
 
Submitted by sacdegemecs on Fri, 02/11/2012 - 13:01
Author's comments:

per c.

More translations of "donya mixeires ..."
Corsicansacdegemecs
See also
Comments