Youenn Gwernig - E Kreiz an Noz (French translation)

Breton (Brezhoneg)

E Kreiz an Noz

E kreiz an noz me glev an avel
O vlejal war lein an ti
 
Avel avelig c’houezit ‘ta
Al lann ‘n emgann ha d’an daoulamm
Kanit buan son (kan) ar frankiz deomp-ni
 
Diouzh ar reter e c’hwezh an avel
O vlejal war lein an ti
 
Diouzh ar c’hornog e c’hwezh an avel
O vlejal war lein an ti
 
Diouzh an douar e c’hwezh an avel
O vlejal war lein an ti
 
Diouzh ar mor braz e c’hwezh an avel
O vlejal war lein an ti
 
Ne vern pe du e c’hwezh an avel
Brao eo bevãn ‘barz hon ti
 
Submitted by EnrixosfromParis on Thu, 05/04/2018 - 11:13
Last edited by lt on Thu, 05/04/2018 - 13:31
Align paragraphs
French translation

Au coeur de la nuit

Au cœur de la nuit j’entends le vent
Beugler (meugler) par dessus la maison
 
Vent, mon petit vent, souffle donc
Combat la lande et au galop
Viens vite nous chanter ton chant de liberté
 
Il souffle de l’est ce vent
Qui beugle par dessus la maison
 
Il souffle de l’ouest ce vent
Qui beugle par dessus la maison
 
Il souffle de la terre ce vent
Qui beugle par dessus la maison
 
Il souffle de l’océan ce vent
Qui beugle par dessus la maison
 
Peu importe d’où souffle le vent
Il fait bon vivre dans notre maison
 
Hey,

if you enjoy this translation,
please, don't forget to like, thank, or rate

Thanks !
Submitted by EnrixosfromParis on Thu, 05/04/2018 - 12:30
Author's comments:
See also
Comments