Laura Pausini - El caso está perdido (Portuguese translation)

Spanish

El caso está perdido

Nunca lo imaginé,
hoy me voy
de aquí
espejos rotos te dejaré,
ya me voy
no regresaré
 
Hay una vida
una sola
que no te reprocharé
 
¿Y te acuerdas de mí?
¿de lo que era?
 
yo me acuerdo de ti
de todo tu mal,
quizás te afectará
mirarme ahora.
¿Qué condena cumplirás?
¿Qué condena cumplirás?
 
Dejo atrás los errores que
ya por fin
no repetiré
mi perdón te lo evitaré,
desde ahora
perdónate.
 
Hay una vida
una sola
y la volveré a querer.
 
¿Y te acuerdas de mí?
¿de lo que era?
yo me acuerdo de ti
de todo tu mal
quizás te afectará
mirarme ahora
¿Cuál excusa implorarás?
¿Cuál excusa implorarás?
 
Me decías
eres mi destino
en mis viajes
quédate a mi lado
Me tenías
siempre en primer plano
de repente
el caso está perdido.
 
Yo me acuerdo de ti
recuerdo ahora
sin sentencia quedarás
sin sentencia quedarás
 
¿Nos recuerdas aún?
Hoy me voy,
no regresaré!
 
Submitted by Tatjana_0809 on Sun, 18/03/2018 - 21:57
Last edited by Alma Barroca on Fri, 15/06/2018 - 23:33
Align paragraphs
Portuguese translation

A História Acabou

Nunca imaginei isso
Hoje vou embora
Daqui
Te deixarei espelhos quebrados
Vou embora agora
Não voltarei
 
Há uma vida
Uma única
Pela qual eu não te julgarei
 
E você lembra de mim?
Do que eu era?
 
Eu me lembro de você
De todo o seu mal
Vai saber se te afetará
Me ver agora
Qual sentença você cumprirá?
Qual sentença você cumprirá?
 
Deixo para trás os erros que
Por fim
Não repetirei
Evitarei te perdoar
Desde agora
Perdoe a si mesmo
 
Há uma vida
Uma única
E a quererei de novo
 
E você lembra de mim?
Do que eu era?
Eu me lembro de você
De todo o seu mal
Vai saber se te afetará
Me ver agora
Qual desculpa você usará?
Qual desculpa você usará?
 
Você me dizia
'Você é o meu destino
Nas minhas viagens
Fique ao meu lado'
Você me tinha
Sempre em primeiro plano
De repente
A história acabou
 
Eu me lembro de você
Ainda me lembro
Você continuará sem sentença
Você continuará sem sentença
 
Você ainda lembra de nós?
Vou embora hoje
Não voltarei!
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Sat, 30/06/2018 - 22:09
More translations of "El caso está perdido"
PortugueseAlma Barroca
Laura Pausini: Top 3
See also
Comments