Armonía 10 - El cervecero* (Romanian translation)

Romanian translation

Berarul

Berar eu sunt
Și viața mea se scurge
În băuturi, în nopți și în pahare cu licori.
 
Disperat, locuiesc în cantine,
Bând, suferind, plângând pentru dragostea ta.
 
Barman, berarul a sosit!
Barman, berar a sosit!
 
Dă-mi băuturile,
Pune-mi paharele,
Vreau să beau și să beau și să beau până la moarte,
Beau și beau și beau până la moarte.
 
Berar eu sunt
Și viața mea se scurge
În băuturi, în nopți și în pahare cu licori.
 
Disperat, locuiesc în cantine,
Bând, suferind, plângând pentru dragostea ta.
 
Barman, berarul a sosit!
Barman, berar a sosit!
 
Dă-mi băuturile,
Pune-mi paharele,
Vreau să beau și să beau și să beau până la moarte,
Beau și beau și beau până la moarte.
 
Berar eu sunt
Și viața mea se scurge
În băuturi, în nopți și în pahare cu licori.
 
Disperat, locuiesc în cantine,
Bând, suferind, plângând pentru dragostea ta.
 
Barman, berarul a sosit!
Barman, berar a sosit!
 
Dă-mi băuturile,
Pune-mi paharele,
Vreau să beau și să beau și să beau până la moarte,
Beau și beau și beau până la moarte. (x 5)
 
Submitted by Super Girl on Wed, 14/02/2018 - 10:02
Added in reply to request by PeruvianCat
Author's comments:

* berar - aici e folosit cu sensul de „om care consumă cantități mari de bere” (în spaniolă: ”cervecero”)
* barman - folosit aici cu senstul de „proprietar de cantină” (în spaniolă: ”cantinero”)

Spanish

El cervecero*

More translations of "El cervecero*"
RomanianSuper Girl
Please help to translate "El cervecero*"
See also
Comments