Triana - El Lago (Polish translation)

Spanish

El Lago

Ayer tarde al lago fui
con la intención de conocer
algo nuevo.
Nos reunimos allí
y todo comenzó a surgir
como un sueño.
 
Creo recordar que por la noche
el pájaro blanco echó a volar
en nuestros corazones
en busca de una estrella fugaz.
 
Vimos juntos el amanecer
y el lago reflejó nuestros sueños.
En silencio fuimos a caer
junto al gran monte aquel
que nos dio el amor.
 
No puedo negar que me hizo daño
que mi corazón huye de ti.
Has de ser como la mañana
del día que te conocí.
 
Creo recordar que por la noche
el pájaro blanco echó a volar
en nuestros corazones
en busca de una estrella fugaz.
 
Vimos juntos el amanecer
y el lago reflejó nuestros sueños.
En silencio fuimos a caer
junto al gran monte aquel
que nos dio el amor.
 
No puedo negar que me hizo daño
que mi corazón huye de ti.
Has de ser como la mañana
del día que te conocí
 
Submitted by Lere Lolailo on Fri, 19/10/2012 - 12:22
Align paragraphs
Polish translation

Jezioro

Wczoraj późnym popołudniem poszedłem nad jezioro
z zamiarem poznania
czegoś nowego.
Połączyliśmy się tam
i wszystko zaczęło wyłaniać się
jak marzenie.
 
Myślę, że pamiętam, jak w nocy
biały ptak zaczął lecieć
w naszych sercach
w poszukiwaniu uciekającej gwiazdy.
 
Połączeni, widzieliśmy wschód słońca,
a jezioro odzwierciedlało nasze marzenia.
W milczeniu doszliśmy do upadku
obok owego wielkiego wzgórza,
które dało nam naszą miłość.
 
Nie mogę zaprzeczyć, że boli mnie,
iż moje serce ucieka od ciebie.
Powinnaś być jak poranek
z dnia, gdy cię poznałem.
 
Myślę, że pamiętam, jak w nocy
biały ptak zaczął lecieć
w naszych sercach
w poszukiwaniu uciekającej gwiazdy.
 
Razem widzieliśmy wschód słońca,
a jezioro odzwierciedlało nasze marzenia.
W milczeniu doszliśmy do upadku
obok owego wielkiego wzgórza,
które dało nam naszą miłość.
 
Nie mogę zaprzeczyć, że boli mnie,
iż moje serce ucieka od ciebie.
Powinnaś być jak poranek
z dnia, gdy cię poznałem.
 
Submitted by pmusialowski on Sun, 09/06/2013 - 20:00
Last edited by pmusialowski on Sat, 03/12/2016 - 21:27
More translations of "El Lago"
See also
Comments