Polina Christodoulou - Eleni tis nihtas (Ελένη της νύχτας) (English translation)

Proofreading requested
Greek

Eleni tis nihtas (Ελένη της νύχτας)

Της νύχτας πεταλούδα που γυρνάς
στο φως θα κάψεις τα βελούδινα φτερά σου
Της νύχτας πεταλούδα που αγρυπνάς
ποιες καταιγίδες να ρημάξαν τα όνειρά σου
 
Ν’ ακούει άραγε κανείς
τους χτύπους στη φτωχούλα την καρδιά σου
Ν’ ακούει άραγες κανείς
του ρολογιού τους δείκτες που μετράν τη μοναξιά σου
Ν’ ακούει άραγε κανείς
των λύκων τις κραυγές που σου ρουφάν το αίμα
Ν’ ακούει άραγε κανείς
θανάτου σήμα της ψυχούλας σου στο τέρμα
 
Τις νύχτες πεταλούδα που πετάς
μοναχή στις ερημιές του κόσμου που λουφάζει
Της νύχτας πεταλούδα δε μιλάς
όμως ο πόνος ο βουβός σου με τρομάζει
 
Ν’ ακούει άραγε κανείς
τους χτύπους στη φτωχούλα την καρδιά σου
Ν’ ακούει άραγες κανείς
του ρολογιού τους δείκτες που μετράν τη μοναξιά σου
Ν’ ακούει άραγε κανείς
των λύκων τις κραυγές που σου ρουφάν το αίμα
Ν’ ακούει άραγε κανείς
θανάτου σήμα της ψυχούλας σου στο τέρμα
 
Ν’ ακούει άραγε κανείς
Ν’ ακούει άραγε κανείς
Ελένη της νύχτας κανείς
Ελένη της νύχτας κανείς
 
Submitted by Miley_Lovato on Sun, 03/05/2015 - 23:56
Align paragraphs
English translation

Eleni, the night owl

You are a nocturnal butterfly that wanders around
But you will burn your velvet wings in the light
You are a nocturnal butterfly that stays up all night
Which storms destroyed your dreams?
 
I am wondering if someone will hear the heartbeats of your poor heart
I am wondering if someone will hear the hands of the clock that count off your loneliness
I am wondering if someone will hear the howls of the wolves that suck your blood
I am wondering if someone will hear the death sign of your soul at the end
 
You are a nocturnal butterfly that dives alone in the solitudes of the world that basks
You are a nocturnal butterfly that doesn't speak
But your silent pain frightens me
 
I am wondering if someone will hear the heartbeats of your poor heart
I am wondering if someone will hear the hands of the clock that count off your loneliness
I am wondering if someone will hear the howls of the wolves that suck your blood
I am wondering if someone will hear the death sign of your soul at the end
 
I am wondering if someone will hear
I am wondering if someone will hear
Eleni, the night owl
Eleni, the night owl
 
Submitted by kalina_989 on Sat, 10/02/2018 - 17:17
Added in reply to request by PaparizouFan
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
More translations of "Eleni tis nihtas ..."
Englishkalina_989
Idioms from "Eleni tis nihtas ..."
See also
Comments