Per Elisa (German translation)

Advertisements
Italian

Per Elisa

 
Per Elisa
vuoi vedere che perderai anche me
per Elisa, non sai più distinguere che giorno è
e poi non è nemmeno bella.
 
Per Elisa
paghi sempre tu e non ti lamenti
per lei ti metti in coda per le spese
e il guaio è che non te ne accorgi.
 
Con Elisa
guardi le vetrine e non ti stanchi lei,
ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
riesce solo a farti male.
 
Vivere vivere vivere non è più vivere
lei ti ha plagiato, ti ha preso anche la dignità.
Fingere fingere fingere non sai più fingere
senza di lei, senza di lei ti manca l'aria.
 
Senza Elisa
non esci neanche a prendere il giornale
con me riesci solo a dire due parole
ma noi un tempo ci amavamo.
 
Con Elisa
guardi le vetrine e non ti stanchi lei,
ti lascia e ti riprende come e quando vuole lei
riesce solo a farti male.
 
Vivere vivere vivere non è più vivere
lei ti ha plagiato ti ha preso anche la dignità.
Fingere fingere fingere non sai più fingere
senza di lei, senza di lei ti manca l'aria.
 
Vivere
non è più vivere
per Elisa
con Elisa
 
Submitted by alicebird on Thu, 09/10/2008 - 21:00
Last edited by Miley_Lovato on Mon, 24/10/2016 - 14:17
Align paragraphs
German translation

Für Elise

Versions: #1#2
Für Elisa
willst du sehen, auch mich zu verlieren!
Für Elisa
weißt du nicht einmal mehr die Tage zu unterscheiden
und dann, dann ist sie nicht einmal "bella".
 
Für Elisa
zahlst immer nur du und beschwerst dich nicht einmal,
für sie stehst du in der Schlange beim Einkaufen,
und das Schlimmste, du schnallst es nicht mal.
 
Mit Elisa
schaust du die Schaufenster an und langweilst dich nicht mal dabei
Sie, sie lässt dich los und nimmt dich wie und wann sie will,
nur sie bringt es fertig dir weh zu tun.
 
Leben, leben leben das hat nichts mehr mit leben zu tun.
Sie hat dich hörig gemacht, und dir sogar deine Würde genommen.
vortäuschen, verstellen, vortäuschen, du weißt nicht mehr wie du dich verbiegen sollst, ohne sie, ohne sie fehlt dir die Luft.
 
UH UH OH....
 
Ohne Elisa
Gehst du nicht einmal mehr raus um die Zeitung zu holen
mit mir schaffst du es gerade noch zwei Worte zu wechseln
aber wir liebten uns doch einmal
 
Mit Elisa
schaust du die Schaufenster an und langweilst dich nicht mal
sie, sie lässt dich los und nimmt dich wie und wann sie will,
nur sie bringt es fertig dir weh zu tun.
 
Leben, leben leben das hat nichts mehr mit leben zu tun.
Sie hat dich eingewickelt, und dir sogar deine Würde genommen.
vortäuschen, verstellen, vortäuschen, du weißt nicht mehr wie du dich verbiegen sollst, ohne sie, ohne sie fehlt dir die Luft.
 
UH UH OH....
 
Leben
Das ist nicht mehr leben
für Elisa
mit Elisa
 
Submitted by Wilma_22 on Sat, 26/10/2013 - 16:30
Last edited by Coopysnoopy on Thu, 28/04/2016 - 11:37
Comments
Coopysnoopy    Thu, 28/04/2016 - 10:44

stanzas adapted to corrected original lyrics