Portuguese Children Songs - Feliz a caminhar (English translation)

Portuguese

Feliz a caminhar

Sou tão feliz cantando assim
contente a caminhar
prazer sem par melhor não há
cantar e caminhar
 
Valderí, valderí
valderá, valderá
Valderí, valderí
valderá ha ha ha ha ha ha ha
valderá comigo vem cantar
 
Lerirí, lerirí
lerirí, lerirí
Leriririririririrá
(2x)
 
Com uma canção feliz eu vou
saudar a quem passar
as aves vão também cantar
saudando o sol chegar
 
Valderí, valderí
valderá, valderá
Valderí, valderí
valderá ha ha ha ha ha ha ha
valderá comigo vem cantar
 
Lerirí, lerirí
lerirí, lerirí
Leriririririririrá
(2x)
 
Sou bem feliz a caminhar
até que chegue o fim
feliz serei livre a cantar
contigo junto a mim
 
Valderí, valderí
valderá, valderá
Valderí, valderí
valderá ha ha ha ha ha ha ha
valderá comigo vem cantar
 
Lerirí, lerirí
lerirí, lerirí
Leriririririririrá
(2x)
 
Comigo vem cantar
 
Submitted by Nilson on Sun, 25/05/2014 - 18:20
Last edited by Fary on Tue, 06/03/2018 - 14:23
Align paragraphs
English translation

Hiking Happily

I'm so happy singing like this
Happy while hiking
There is no better delight
To sing and to hike
 
Valderí, valderí
valderá, valderá
Valderí, valderí
valderá ha ha ha ha ha ha ha
valderá, come sing with me
 
Lerirí, lerirí
lerirí, lerirí
Leriririririririrá
(2x)
 
With a joyful song I will
Greet anyone I pass*
The birds also will sing
Greeting the rising sun
 
Valderí, valderí
valderá, valderá
Valderí, valderí
valderá ha ha ha ha ha ha ha
valderá, come sing with me
 
Lerirí, lerirí
lerirí, lerirí
Leriririririririrá
(2x)
 
I'm really happy while hiking
Until the end is come
I will be happy singing free
With you at my side
 
Valderí, valderí
valderá, valderá
Valderí, valderí
valderá ha ha ha ha ha ha ha
valderá, come sing with me
 
Lerirí, lerirí
lerirí, lerirí
Leriririririririrá
(2x)
 
Come sing with me
 
Submitted by domuro on Thu, 19/07/2018 - 20:11
Added in reply to request by Zarina01
Author's comments:

* It could also mean: "Greet anyone who passes"

Portuguese Children Songs: Top 3
See also
Comments